Testing_ABC_en_tn/col/01/28.md

17 lines
600 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# we proclaim ... We admonish ... we teach ... we may present
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These words do not include the Colossians. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# We admonish every person
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"We warn everyone"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# so that we may present every person
2017-06-21 20:45:09 +00:00
You may need to make explicit to whom they will present every person. Alternate translation: "so that we may present to God every person" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# complete
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Being complete is a metaphor for being spiritually mature. Alternate translation: "spiritually mature" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-24 00:15:21 +00:00