# gave themselves like prostitutes to other gods and worshiped them
The people betraying Yahweh and worshiping other gods is spoken of as if the people were prostitutes. AT: "betrayed him by worshiping false gods" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# They soon turned aside from the way their fathers had lived
The people not acting like their ancestors who worshiped Yahweh is spoken of as if the people turned and went in a different direction than their ancestors. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])