21 lines
731 B
Markdown
21 lines
731 B
Markdown
|
Moses continues speaking to the people of Israel.
|
||
|
|
||
|
## you must save alive nothing that breathes ##
|
||
|
|
||
|
This negative phrase emphasizes that this is a complete destruction. AT: "you must kill every living thing" or "you must not let any living thing stay alive" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
||
|
|
||
|
## you must utterly destroy them ##
|
||
|
|
||
|
"you must completely destroy these nations"
|
||
|
|
||
|
## Do this so that they ##
|
||
|
|
||
|
"Destroy these nations so that they"
|
||
|
|
||
|
## act in any of their disgusting ways...their gods ##
|
||
|
|
||
|
AT: "act in a disgusting way like the people in these nations have acted toward their gods"
|
||
|
|
||
|
## If you do, you will sin against Yahweh our God ##
|
||
|
|
||
|
AT: "If you act like these nations, you will sin against Yahweh our God"
|