Testing_ABC_en_tn/jdg/04/04.md

30 lines
904 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Now
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-08-24 12:53:20 +00:00
This word is used here to mark a break in the main story line. Here the narrator tells background information about Deborah. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Deborah
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is the name of a woman (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Lappidoth
This is the name of a man (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# judge
God appointed judges to lead the Israelites in times of trouble. Often the judges rescued them from their enemies.
# palm of Deborah
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This tree was named after Deborah.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/judgeposition]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/palm]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ramah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bethel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ephraim]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]