Auto saving at translationNotes figs-synecdoche oba 1:9

This commit is contained in:
Ivan Pavlii 2021-10-21 21:40:09 +03:00
parent 5e5847b7e0
commit b2ff7f911b
4 changed files with 333 additions and 7 deletions

View File

@ -0,0 +1,30 @@
{
"contextId": {
"occurrenceNote": "Называя одну часть Едома, Яхве подразумевает всю его территорию. Возможно, **гора Исава** — это та гора, которая также называется Восор. Альтернативный перевод: “из земли Едом”. (См.: [Синекдоха](rc://ru/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "oba",
"chapter": 1,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": [
{
"word": "מֵ⁠הַ֥ר",
"occurrence": 1
},
{
"word": "עֵשָֽׂו",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "מֵ⁠הַ֥ר עֵשָֽׂו",
"glQuote": "с горы Исава",
"occurrence": 1
},
"username": "elman",
"invalidated": false,
"gatewayLanguageCode": "ru",
"gatewayLanguageQuote": "с горы Исава",
"modifiedTimestamp": "2021-10-21T18:40:08.619Z"
}

View File

@ -0,0 +1,37 @@
{
"contextId": {
"occurrenceNote": "Называя одну часть Едома, Яхве подразумевает всю его территорию. Возможно, **гора Исава** — это та гора, которая также называется Восор. Альтернативный перевод: “из земли Едом”. (См.: [Синекдоха](rc://ru/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "oba",
"chapter": 1,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": [
{
"word": "מֵ⁠הַ֥ר",
"occurrence": 1
},
{
"word": "עֵשָֽׂו",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "מֵ⁠הַ֥ר עֵשָֽׂו",
"glQuote": "с горы Исава",
"occurrence": 1
},
"modifiedTimestamp": "2021-10-21T18:40:08.615Z",
"gatewayLanguageCode": "ru",
"gatewayLanguageQuote": "с горы Исава",
"selections": [
{
"text": "И никто из тех, кто живёт на скалах",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"nothingToSelect": false,
"username": "elman"
}

View File

@ -1,23 +1,27 @@
{
"occurrenceNote": "Называя одну часть Едома, Яхве подразумевает всю его территорию. Возможно, **гора Исава** — это та гора, которая также называется Восор. Альтернативный перевод: “из земли Едом”. (См.: [Синекдоха](rc://ru/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"occurrenceNote": "Яхве продолжает говорить с народом Едома, но теперь он обращается к нему по имени **Феман** — так называлась область вокруг их столицы. Эта часть Едома здесь служит для обозначения всего народа. Альтернативный перевод: “И ужаснётся народ Едома, твои сильные воины”. (См.: [Синекдоха](rc://ru/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "oba",
"chapter": 1,
"verse": 8
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": [
{
"word": "מֵ⁠הַ֥ר",
"word": "וְ⁠חַתּ֥וּ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "עֵשָֽׂו",
"word": "גִבּוֹרֶ֖י⁠ךָ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "תֵּימָ֑ן",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "מֵ⁠הַ֥ר עֵשָֽׂו",
"glQuote": "с горы Исава",
"quoteString": "וְ⁠חַתּ֥וּ גִבּוֹרֶ֖י⁠ךָ תֵּימָ֑ן",
"glQuote": "И будут обескуражены твои сильные воины, Феман",
"occurrence": 1
}

File diff suppressed because one or more lines are too long