Auto saving at translationNotes figs-synecdoche oba 1:19

This commit is contained in:
Ivan Pavlii 2021-10-21 21:40:37 +03:00
parent 53aa2b59ea
commit 39dd0ecc62
4 changed files with 82 additions and 8 deletions

View File

@ -0,0 +1,30 @@
{
"contextId": {
"occurrenceNote": "Потомки Иосифа также образно описываются как одна большая семья. Иосиф был сыном Иакова, и его потомки составляли большую часть народа Израиля. Поэтому Яхве говорит о его потомках как обо всём народе. (См.: [Синекдоха](rc://ru/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "oba",
"chapter": 1,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": [
{
"word": "וּ⁠בֵ֧ית",
"occurrence": 1
},
{
"word": "יוֹסֵ֣ף",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "וּ⁠בֵ֧ית יוֹסֵ֣ף",
"glQuote": "и дом Иосифа",
"occurrence": 1
},
"username": "elman",
"invalidated": false,
"gatewayLanguageCode": "ru",
"gatewayLanguageQuote": "и дом Иосифа",
"modifiedTimestamp": "2021-10-21T18:40:36.515Z"
}

View File

@ -0,0 +1,37 @@
{
"contextId": {
"occurrenceNote": "Потомки Иосифа также образно описываются как одна большая семья. Иосиф был сыном Иакова, и его потомки составляли большую часть народа Израиля. Поэтому Яхве говорит о его потомках как обо всём народе. (См.: [Синекдоха](rc://ru/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "oba",
"chapter": 1,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": [
{
"word": "וּ⁠בֵ֧ית",
"occurrence": 1
},
{
"word": "יוֹסֵ֣ף",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "וּ⁠בֵ֧ית יוֹסֵ֣ף",
"glQuote": "и дом Иосифа",
"occurrence": 1
},
"modifiedTimestamp": "2021-10-21T18:40:36.511Z",
"gatewayLanguageCode": "ru",
"gatewayLanguageQuote": "и дом Иосифа",
"selections": [
{
"text": "Народ Израиля",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"nothingToSelect": false,
"username": "elman"
}

View File

@ -1,23 +1,23 @@
{
"occurrenceNote": "Потомки Иосифа также образно описываются как одна большая семья. Иосиф был сыном Иакова, и его потомки составляли большую часть народа Израиля. Поэтому Яхве говорит о его потомках как обо всём народе. (См.: [Синекдоха](rc://ru/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"occurrenceNote": "Это была одна из гор в Едоме. Посмотрите, как вы перевели это выражение в ст. 8 и 9. Яхве называет важную часть Едома, подразумевая весь Едом. Альтернативный перевод: “страной Едом”. (См.: [Синекдоха](rc://ru/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "oba",
"chapter": 1,
"verse": 18
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": [
{
"word": "וּ⁠בֵ֧ית",
"word": "הַ֣ר",
"occurrence": 1
},
{
"word": "יוֹסֵ֣ף",
"word": "עֵשָׂ֗ו",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "וּ⁠בֵ֧ית יוֹסֵ֣ף",
"glQuote": "и дом Иосифа",
"quoteString": "הַ֣ר עֵשָׂ֗ו",
"glQuote": "горой Исава",
"occurrence": 1
}

View File

@ -173,7 +173,13 @@
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"selections": [
{
"text": "Народ Израиля",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
@ -198,7 +204,8 @@
"quoteString": "וּ⁠בֵ֧ית יוֹסֵ֣ף",
"glQuote": "и дом Иосифа",
"occurrence": 1
}
},
"invalidated": false
},
{
"comments": false,