Samuel_Kim_ru_rsob_ezr_tcor.../.apps/translationCore/index/translationNotes/ezr/writing-participants.json

2 lines
3.3 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here the book introduces a new, important person. Use a natural way in your language to do this. Also, since the sentence that begins here extends through verse 6, it may be clearer to make this first part of verse 1 into a complete sentence and begin another sentence with the list of Ezra's ancestors, as in the UST. (See: [Introduction of New and Old Participants](rc://en/ta/man/translate/writing-participants))","reference":{"bookId":"ezr","chapter":7,"verse":1},"tool":"translationNotes","groupId":"writing-participants","quote":"עֶזְרָא֙","quoteString":"עֶזְרָא֙","glQuote":"General Information:","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Previously in the book, Ezra has been a character in a story that someone else has been telling. Here he becomes the person telling the story, and he continues to tell it through to the end of chapter 9. In effect, the letter of introduction that King Artaxerxes wrote for him has been his introduction to us as well. The book does not say specifically that Ezra will now be the narrator, although one indication is that when Ezra is telling the story, he refers to himself as “I” and to the Jewish community as “us,” and another indication is that the book is now written in Hebrew again. But if it would be helpful to your readers, you could add a phrase to indicate this. Alternate translation: “When I, Ezra, received this letter from the king, I prayed, Thank you, Yahweh, the God of our ancestors” (See: [Introduction of New and Old Participants](rc://en/ta/man/translate/writing-participants))","reference":{"bookId":"ezr","chapter":7,"verse":27},"tool":"translationNotes","groupId":"writing-participants","quote":[{"word":"בָּר֥וּךְ","occurrence":1},{"word":"יְהוָ֖ה","occurrence":1},{"word":"אֱלֹהֵ֣י","occurrence":1},{"word":"אֲבוֹתֵ֑י⁠נוּ","occurrence":1}],"quoteString":"בָּר֥וּךְ יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י אֲבוֹתֵ֑י⁠נוּ","glQuote":"Connecting Statement:","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Previously in the book, Ezra was a character in a story that someone else was telling. Then starting from [7:27](rc://en/ulb/book/ezr/07/27) he is the person telling the story, and he continues to tell it through to the end of chapter 9. Now from here to the end of the book, the story changes back to someone else talking about Ezra as a character in the story. If it would be helpful to your readers, you could continue to translate this chapter as though Ezra were telling it. Alternate translation: “And when I prayed” (See: [Introduction of New and Old Participants](rc://en/ta/man/translate/writing-participants))","reference":{"bookId":"ezr","chapter":10,"verse":1},"tool":"translationNotes","groupId":"writing-participants","quote":[{"word":"וּ⁠כְ⁠הִתְפַּלֵּ֤ל","occurrence":1},{"word":"עֶזְרָא֙","occurrence":1}],"quoteString":"וּ⁠כְ⁠הִתְפַּלֵּ֤ל עֶזְרָא֙","glQuote":"As Ezra was praying and confessing, weeping and throwing himself down","occurrence":1}}]