Samuel_Kim_ru_rlob_neh_tcor.../.apps/translationCore/checkData/invalidated/neh/1/9/2021-08-19T18_35_35.462Z.json

22 lines
1.2 KiB
JSON

{
"contextId": {
"occurrenceNote": "Nehemiah is actually using this phrase to refer to all of Judah. As the book explains later, when the Jews returned there, they each settled in their own former towns, though one in ten of them were recruited to live in Jerusalem. So Judah is being described by something associated with it, the capital city. Alternate translation: “to your homeland of Judah.” (See: [Метонимия](rc://ru/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "neh",
"chapter": 1,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": "שְׁמִ֖⁠י",
"quoteString": "אֶל־הַ⁠מָּק֔וֹם אֲשֶׁ֣ר בָּחַ֔רְתִּי לְ⁠שַׁכֵּ֥ן אֶת־שְׁמִ֖⁠י שָֽׁם",
"glQuote": "на место, которое Я выбрал, чтобы поселить там Моё имя",
"occurrence": 1
},
"username": "elman",
"invalidated": false,
"gatewayLanguageCode": "ru",
"gatewayLanguageQuote": "на место, которое Я выбрал, чтобы поселить там Моё имя",
"modifiedTimestamp": "2021-08-19T18:35:35.462Z"
}