Samuel_Kim_ru_rlob_neh_tcor.../.apps/translationCore/checkData/invalidated/neh/1/3/2021-08-19T12_52_09.369Z.json

35 lines
1.1 KiB
JSON

{
"contextId": {
"occurrenceNote": "**Reproach** is an abstract noun that describes how other people would see the situation of the Jews. The situation would lead them to say bad things about them. You can translate this idea with a verb such as “mock.” Alternate translation: “and people are mocking them.” (See: [Абстрактные существительные](rc://ru/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "neh",
"chapter": 1,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "בְּ⁠רָעָ֥ה",
"occurrence": 1
},
{
"word": "גְדֹלָ֖ה",
"occurrence": 1
},
{
"word": "וּ⁠בְ⁠חֶרְפָּ֑ה",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "וּ⁠בְ⁠חֶרְפָּ֑ה",
"glQuote": "и позоре",
"occurrence": 1
},
"username": "elman",
"invalidated": false,
"gatewayLanguageCode": "ru",
"gatewayLanguageQuote": "и позоре",
"modifiedTimestamp": "2021-08-19T12:52:09.369Z"
}