2184 lines
22 KiB
ReStructuredText
2184 lines
22 KiB
ReStructuredText
:github_url: https://git.door43.org/Door43/en_uhg/src/branch/master/content/adjective.rst
|
||
|
||
.. _adjective:
|
||
|
||
Adjective
|
||
=========
|
||
|
||
Summary
|
||
-------
|
||
|
||
An adjective is a word that describes another word in the sentence,
|
||
usually a noun. In Biblical Hebrew, an adjective can sometimes function
|
||
as an adverb or even as a noun.
|
||
|
||
Article
|
||
-------
|
||
|
||
In Bibical Hebrew, adjectives always match the noun they describe in
|
||
gender
|
||
(:ref:`gender_masculine`
|
||
or
|
||
:ref:`gender_feminine`)
|
||
and number
|
||
(:ref:`number_singular`
|
||
or
|
||
:ref:`number_plural`).
|
||
However, there are some exceptions to this rule. If a noun is
|
||
:ref:`number_dual`,
|
||
its accompanying adjective will be plural. Also, the gender of some
|
||
nouns does not match their apparent form (as in נָשִׁים "women", which is
|
||
grammatically-feminine although it appears grammatically-masculine); in
|
||
these cases, an accompanying adjective will match the gender of the noun
|
||
itself rather than the apparent form. Similarly, if a noun is collective
|
||
(as in עַם, meaning "people") or if a plural noun refers to one person
|
||
(as in אֱלֹהִים, meaning "God"), the accompanying adjective may match
|
||
the implied number rather than the apparent form.
|
||
|
||
Form
|
||
----
|
||
|
||
The forms of the adjective closely resemble the forms of the
|
||
:ref:`noun_common`.
|
||
|
||
Paradigm
|
||
~~~~~~~~
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<table border="1" class="docutils">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<th>
|
||
|
||
word
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</th>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<th>
|
||
|
||
Hebrew
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</th>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<th>
|
||
|
||
Transliteration
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</th>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<th>
|
||
|
||
Gloss
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</th>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even" align="center">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
masculine singular absolute
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
טוֹב
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
tov
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
good
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd" align="center">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
masculine singular construct
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
טוֹב
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
tov
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
good
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even" align="center">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
masculine singular determined
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
הַטּוֹב
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
hattov
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
the good
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd" align="center">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
feminine singular absolute
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
טוֹבָה
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
tovah
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
good
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even" align="center">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
feminine singular construct
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
טוֹבַת
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
tovath
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
good
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd" align="center">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
feminine singular determined
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
הַטּוֹבָה
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
hattovah
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
the good
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even" align="center">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
masculine plural absolute
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
טוֹבִים
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
tovim
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
good
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd" align="center">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
masculine plural contruct
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
טוֹבֵי
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
tove
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
good
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even" align="center">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
mascuuline plural determined
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
הַטּוֹבִים
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
hattovim
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
the good
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd" align="center">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
feminine plural absolute
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
טוֹבוֹת
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
tovoth
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
good
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even" align="center">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
feminine plural construct
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
טוֹבוֹת
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
tovoth
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
good
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd" align="center">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
feminine plural determined
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
הַטּוֹבוֹת
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
hattovoth
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
the good
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tbody>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</table>
|
||
|
||
Function
|
||
--------
|
||
|
||
.. _adjective-attributive:
|
||
|
||
Attributive
|
||
~~~~~~~~~~~
|
||
|
||
An attributive adjective is an adjective that describes a noun. This is
|
||
the most common use of adjectives in Biblical Hebrew. In almost all
|
||
instances, attributive adjectives immediately follow the noun that they
|
||
describe and have the same form. Thus, if the noun is masculine, the
|
||
adjective is also masculine; if the noun is singular, the adjective is
|
||
also singular; if the noun is
|
||
:ref:`state_determined`,
|
||
the adjective is also definite; and so on.
|
||
|
||
NOTE: When
|
||
:ref:`adjective_cardinal_number`
|
||
and
|
||
:ref:`adjective_ordinal_number`
|
||
numbers are used as attributive adjectives, they sometimes come *before*
|
||
the noun they describe instead of *after* the noun.
|
||
|
||
- 1SA 18:17
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<table border="1" class="docutils">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<colgroup>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<col width="100%" />
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</colgroup>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tbody valign="top">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd" align="right">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
בִתִּ֨י הַגְּדוֹלָ֤ה
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
vitti **haggedolah**
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
my-daughter **the-old**
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
my **older** daughter
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tbody>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</table>
|
||
|
||
- JOS 10:2
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<table border="1" class="docutils">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<colgroup>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<col width="100%" />
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</colgroup>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tbody valign="top">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd" align="right">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
כִּ֣י עִ֤יר **גְּדוֹלָה֙** גִּבְע֔וֹן
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
for city **great** Gibeon
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
because Gibeon was a **large** city
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tbody>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</table>
|
||
|
||
Predicative
|
||
~~~~~~~~~~~
|
||
|
||
A predicative adjective is an adjective that describes a noun using a
|
||
:ref:`verb-linking-verbs`.
|
||
Often the linking verb is not present in the Hebrew text and must be
|
||
supplied when translating into English. Like attributive adjectives,
|
||
predicative adjectives usually have the same form as the noun they
|
||
describe in both gender (masculine/feminine) and number
|
||
(singular/plural). Unlike attributive adjectives, however, a predicative
|
||
adjective can be indefinite even if it describes a definite noun.
|
||
|
||
NOTE: Sometimes, predicative adjectives and attributive adjectives look
|
||
identical and must be distinguished based only on the context.
|
||
|
||
- 2SA 14:20
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<table border="1" class="docutils">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<colgroup>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<col width="100%" />
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</colgroup>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tbody valign="top">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd" align="right">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
וַאדֹנִ֣י חָכָ֗ם
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
wadoni **hakham**
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
And-my-lord **wise**
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
My master is **wise**
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tbody>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</table>
|
||
|
||
- 2KI 20:19
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<table border="1" class="docutils">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<colgroup>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<col width="100%" />
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</colgroup>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tbody valign="top">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd" align="right">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
טֹ֥וב דְּבַר־יְהוָ֖ה אֲשֶׁ֣ר דִּבַּ֑רְתָּ
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
**towv** devar-yehwah 'asher dibbarta
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
**Good** word-of\_Yahweh that you-spoke.
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
The word of Yahweh that you have spoken is **good**.
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tbody>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</table>
|
||
|
||
.. _adjective-substantive:
|
||
|
||
Substantive
|
||
~~~~~~~~~~~
|
||
|
||
A substantive adjective is an adjective that functions as a noun in the
|
||
sentence. This is a common occurrence in Biblical Hebrew.
|
||
|
||
- PSA 3:2
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<table border="1" class="docutils">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<colgroup>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<col width="100%" />
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</colgroup>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tbody valign="top">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd" align="right">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
רַ֝בִּ֗ים קָמִ֥ים עָלָֽי
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
**rabbim** qamim 'alay
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
**many** are-rising-up against-me
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
**many people** are rising up against me
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tbody>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</table>
|
||
|
||
- ISA 30:12
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<table border="1" class="docutils">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<colgroup>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<col width="100%" />
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</colgroup>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tbody valign="top">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd" align="right">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ **קְד֣וֹשׁ** יִשְׂרָאֵ֔ל
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
Therefore thus he-says **holy-of** Israel
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
Therefore the **Holy One** of Israel says,
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tbody>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</table>
|
||
|
||
Adverbial
|
||
~~~~~~~~~
|
||
|
||
An adverbial adjective is an adjective that functions as an adverb,
|
||
meaning that it describes a verb instead of a noun. This is a rare
|
||
occurrence in Biblical Hebrew.
|
||
|
||
- JOS 21:10
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<table border="1" class="docutils">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<colgroup>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<col width="100%" />
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</colgroup>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tbody valign="top">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd" align="right">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
כִּ֥י לָהֶ֛ם הָיָ֥ה הַגּוֹרָ֖ל רִיאשֹׁנָֽה
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
for to-them it-was the-lot **first**
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
For the **first** casting of lots had fallen to them.
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tbody>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</table>
|
||
|
||
Other Uses
|
||
~~~~~~~~~~
|
||
|
||
Comparative
|
||
^^^^^^^^^^^
|
||
|
||
In Biblical Hebrew, adjectives are often used with either the
|
||
preposition מִן ("from") or the phrase מִכֹּל ("from all") to express a
|
||
comparison between two or more items.
|
||
|
||
- JDG 14:18
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<table border="1" class="docutils">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<colgroup>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<col width="100%" />
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</colgroup>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tbody valign="top">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd" align="right">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
מַה־\ **מָּת֣וֹק** מִדְּבַ֔שׁ וּמֶ֥ה **עַ֖ז** מֵאֲרִ֑י
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
mah-\ **mmathoq** middevash umeh **'az** me'ari
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
What\_\ **sweet** than-honey and-what **strong** from-lion
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
What is **sweeter** than honey, and what is **stronger** than a lion
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tbody>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</table>
|
||
|
||
- GEN 3:1
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<table border="1" class="docutils">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<colgroup>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<col width="100%" />
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</colgroup>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tbody valign="top">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd" align="right">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
וְהַנָּחָשׁ֙ הָיָ֣ה **עָר֔וּם מִכֹּל֙** חַיַּ֣ת הַשָּׂדֶ֔ה
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
wehannahash hayah **'arum mikkol** hayyath hassadeh
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
And-the-serpent was **shrewd from-all** beings-of the-field
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
Now the serpent was **more shrewd than any other** beast of the field
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tbody>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</table>
|
||
|
||
Intensive
|
||
^^^^^^^^^
|
||
|
||
In Biblical Hebrew, the meaning of an adjective can be strengthened by
|
||
pairing it either with the word מְאֹד ("very") or with the phrase
|
||
לֵאלֹהִים ("to God").
|
||
|
||
- GEN 1:31
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<table border="1" class="docutils">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<colgroup>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<col width="100%" />
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</colgroup>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tbody valign="top">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd" align="right">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
וְהִנֵּה־ט֖וֹב מְאֹ֑ד
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
wehinneh-\ **tov me'od**
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
And-behold\_\ **good very**
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
Behold, it was **very good**
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tbody>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</table>
|
||
|
||
- JON 3:3
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<table border="1" class="docutils">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<colgroup>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<col width="100%" />
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</colgroup>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tbody valign="top">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd" align="right">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
עִיר־גְּדוֹלָה֙ לֵֽאלֹהִ֔ים
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
'ir-**gedolah lelohim**
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
city\_\ **great to-God**
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
a **very large** city
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tbody>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</table>
|
||
|
||
.. _adjective-superlative:
|
||
|
||
Superlative
|
||
^^^^^^^^^^^
|
||
|
||
Biblical Hebrew utilizes different ways to strengthen an adjective to
|
||
its greatest degree ("the smallest", "the greatest", etc.). Usually, the
|
||
superlative meaning of an adjective must be determined from the context.
|
||
|
||
- 1SA 16:11 –– adjective with the :ref:`preposition_definite_article`
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<table border="1" class="docutils">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<colgroup>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<col width="100%" />
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</colgroup>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tbody valign="top">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd" align="right">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
עֹ֚וד שָׁאַ֣ר הַקָּטָ֔ן
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
'owd sha'ar **haqqatan**
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
Still remains **the-young**
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
There remains yet **the youngest**
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tbody>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</table>
|
||
|
||
- MIC 7:4 –– adjective with a :ref:`suffix_pronominal`
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<table border="1" class="docutils">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<colgroup>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<col width="100%" />
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</colgroup>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tbody valign="top">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd" align="right">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
טוֹבָ֣ם כְּחֵ֔דֶק
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
**tovam** kehedeq
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
**good-their** like-brier
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
**the best of them** is like a brier
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tbody>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</table>
|
||
|
||
- SNG 1:8 –– adjective with a prepositional phrase
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<table border="1" class="docutils">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<colgroup>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<col width="100%" />
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</colgroup>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tbody valign="top">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd" align="right">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
הַיָּפָ֖ה בַּנָּשִׁ֑ים
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
**hayyafah** bannashim
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-odd">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
**the-fair** among-women
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<tr class="row-even">
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
<td>
|
||
|
||
**the fairest** among women
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</td>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tr>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</tbody>
|
||
|
||
.. raw:: html
|
||
|
||
</table>
|