Samuel_Kim_en_uhg/content/verb_sequential_imperfect.rst

228 lines
14 KiB
ReStructuredText
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

:github_url: https://git.door43.org/User./uk_uhg/src/branch/master/content/verb_sequential_imperfect.rst
.. _verb_sequential_imperfect:
Verb Sequential Imperfect
=========================
Висновок
--------
A Sequential Imperfect verb functions generally like a
verb with *Perfect conjugation*, but it also connects to an earlier verb
to form either a sequence of time or a sequence of thought.
Визначення
----------
The Sequential Imperfect conjugation of a
:ref:`verb<verb>`
looks similar to the normal :ref:`Imperfect<verb_imperfect>` verb,
but it is a separate verbal form and must be treated as such. A
Sequential Imperfect verb does not function like a normal
Imperfect verb, but it functions similar to a :ref:`Perfect<verb_perfect>`
verb. The difference is an added sense of being connected to an earlier
verb to form a sequence of time or a sequence of thought. In Hebrew
narratives, the Sequential Imperfect conjugation also serves the function
of controlling the flow of a story and often occurs at the beginning of a
sentence.
The endings of the Sequential Imperfect conjugation are the same as the
normal Imperfect conjugation but the sequential form also has an extra
prefix, which is a *specialized* form of the
:ref:`conjunction<conjunction>`.
The difference between the Sequential Imperfect and the normal
Imperfect conjugation with the conjunction is in the vowel pattern. The
normal Imperfect conjugation with the conjunction looks exactly like what
one would expect: a normal conjunction (וְ) is added to the beginning of
a normal Imperfect verb (יִקְטֹל) to make a single word
(וְיִקְטֹל). However, the Sequential Imperfect conjugation looks different
(וַיִּקְטֹל). In contrast to the normal Imperfect conjugation with the
conjunction, the Sequential Imperfect conjugation usually contains (1) a
vowel (usually pathach) under the conjunction instead of the shewa, and
(2) a daghesh in the prefix consonant of the verbal form (see table
below).
.. csv-table:: Приклад: Imperfect conjugation + conjunction (וְ) vs. Sequential Imperfect conjugation
Verbal root,Imperfect conjugation + conjunction (וְ),Sequential Imperfect conjugation
כתב,וְיִכְתֹּב,וַיִּכְתֹּב
פעל,וְיִפְעַל,וַיִּפְעַל
קרא,וְיִקְרָא,וַיִּקְרָא
Форма
-----
.. csv-table:: Qal Sequential Imperfect Paradigm
:header-rows: 1
Синтаксичний аналіз,Іврит,Транслітерація,Переклад
чоловічий однина третя особа,וַיִּקְטֹל,wayyiqtol,(and) he killed
жіночий однина третя особа,וַתִּקְטֹל,wattiqtol,(and) she killed
чоловічий однина друга особа,וַתִּקְטֹל,wattiqtol,(and) you killed
жіночий однина друга особа,וַתִּקְטְלִי,wattiqteli,(and) you killed
common однина перша особа,וָאֶקְטֹל,wa'eqtol,(and) I killed
чоловічий множина третя особа,וַיִקְטְלוּ,wayiqtelu,(and) they killed
жіночий множина третя особа,וַתִּקְטֹלְנָה,wattiqtolenah,(and) they killed
чоловічий множина друга особа,וַתִּקְטְלוּ,wattiqtelu,(and) you killed
жіночий множина друга особа,וַתִּקְטֹלְנָה,wattiqtolenah,(and) you killed
common множина перша особа,וַנִּקְטֹל,wanniqtol,(and) we killed
.. csv-table:: Niphal Sequential Imperfect Paradigm
:header-rows: 1
Синтаксичний аналіз,Іврит,Транслітерація,Переклад
чоловічий однина третя особа,וַיִּקָּטֵל,wayyiqqatel,(and) he was killed
жіночий однина третя особа,וַתִּקָּטֵל,wattiqqatel,(and) she was killed
чоловічий однина друга особа,וַתִּקָּטֵל,wattiqqatel,(and) you were killed
жіночий однина друга особа,וַתִּקָּטְלִי,wattiqqatli,(and) you were killed
common однина перша особа,וָאֶקָּטֵל,wa'eqqatel,(and) I was killed
чоловічий множина третя особа,וַיִּקָּטְלוּ,wayyiqqatlu,(and) they were killed
жіночий множина третя особа,וַתִּקָּטַלְנָה,wattiqqatalnah,(and) they were killed
чоловічий множина друга особа,וַתִּקָּטְלוּ,wattiqqatlu,(and) you were killed
жіночий множина друга особа,וַתִּקָּטַלְנָה,wattiqqatalnah,(and) you were killed
common множина перша особа,וַנִּקָּטֵל,wanniqqatel,(and) we were killed
.. csv-table:: Hiphil Sequential Imperfect Paradigm
:header-rows: 1
Синтаксичний аналіз,Іврит,Транслітерація,Переклад
чоловічий однина третя особа,וַיַּקְטֵל,wayyaqtil,(and) he caused to kill
жіночий однина третя особа,וַתַּקְטֵל,wattaqtil,(and) she caused to kill
чоловічий однина друга особа,וַתַּקְטֵל,wattaqtil,(and) you caused to kill
жіночий однина друга особа,וַתַּקְטִילִי,wattaqtili,(and) you caused to kill
common однина перша особа,וָאַקְטֵל,wa'aqtil,(and) I caused to kill
чоловічий множина третя особа,וַיַּקְטִילוּ,wayyaqtilu,(and) they caused to kill
жіночий множина третя особа,וַתַּקְטֵלְנָה,wattaqtelenah,(and) they caused to kill
чоловічий множина друга особа,וַתַּקְטִילוּ,wattaqtilu,(and) you caused to kill
жіночий множина друга особа,וַתַּקְטֵלְנָה,wattaqtelenah,(and) you caused to kill
common множина перша особа,וַנַּקְטֵל,wannaqtil,(and) we caused to kill
.. csv-table:: Hophal Sequential Imperfect Paradigm
:header-rows: 1
Синтаксичний аналіз,Іврит,Транслітерація,Переклад
чоловічий однина третя особа,וַיָּקְטַל,wayyoqtal,(and) he was caused to kill
жіночий однина третя особа,וַתָּקְטַל,wattoqtal,(and) whe was caused to kill
чоловічий однина друга особа,וַתָּקְטַל,wattoqtal,(and) you were caused to kill
жіночий однина друга особа,וַתָּקְטְלִי,wattoqteli,(and) you were caused to kill
common однина перша особа,וָאָקְטַל,wa'oqtal,(and) I was caused to kill
чоловічий множина третя особа,וַיָּקְטְלוּ,wayyoqtelu,(and) they were caused to kill
жіночий множина третя особа,וַתָּקְטַלְנָה,wattoqtalnah,(and) they were caused to kill
чоловічий множина друга особа,וַתָּקְטְלוּ,wattoqtelu,(and) you were caused to kill
жіночий множина друга особа,וַתָּקְטַלְנָה,wattoqtalnah,(and) you were caused to kill
common множина перша особа,וַנָּקְטַל,wannoqtal,(and) we were caused to kill
.. csv-table:: Piel Sequential Imperfect Paradigm
:header-rows: 1
Синтаксичний аналіз,Іврит,Транслітерація,Переклад
чоловічий однина третя особа,וַיְּקַטֵּל,wayyeqattel,(and) he slaughtered
жіночий однина третя особа,וַתְּקַטֵּל,watteqattel,(and) she slaughtered
чоловічий однина друга особа,וַתְּקַטֵּל,watteqattel,(and) you slaughtered
жіночий однина друга особа,וַתְּקַטְּלִי,watteqatteli,(and) you slaughtered
common однина перша особа,וָאֲקַטֵּל,wa'eqattel,(and) I slaughtered
чоловічий множина третя особа,וַיְּקַטְּלוּ,wayyeqattelu,(and) they slaughtered
жіночий множина третя особа,וַתְּקַטַּלְנָה,watteqattelnah,(and) they slaughtered
чоловічий множина друга особа,וַתְּקַטְּלוּ,watteqattelu,(and) you slaughtered
жіночий множина друга особа,וַתְּקַטַּלְנָה,watteqattelnah,(and) you slaughtered
common множина перша особа,וַנְּקַטֵּל,wanneqattel,(and) we slaughtered
.. csv-table:: Pual Sequential Imperfect Paradigm
:header-rows: 1
Синтаксичний аналіз,Іврит,Транслітерація,Переклад
чоловічий однина третя особа,וַיְּקֻטַּל,wayyequttal,(and) he was slaughtered
жіночий однина третя особа,וַתְּקֻטַּל,wattequttal,(and) she was slaughtered
чоловічий однина друга особа,וַתְּקֻטַּל,wattequttal,(and) you were slaughtered
жіночий однина друга особа,וַתְּקֻטְּלִי,wattequtteli,(and) you were slaughtered
common однина перша особа,וָאֲקֻטַּל,wa'aquttal,(and) I was slaughtered
чоловічий множина третя особа,וַיְּקֻטְּלוּ,wayyequttelu,(and) they were slaughtered
жіночий множина третя особа,וַתְּקֻטַּלְנָה,wattequttalnah,(and) they were slaughtered
чоловічий множина друга особа,וַתְּקֻטְּלוּ,wattequttelu,(and) you were slaughtered
жіночий множина друга особа,וַתְּקֻטַּלְנָה,wattequttalnah,(and) you were slaughtered
common множина перша особа,וַנְּקֻטַּל,wannequttal,(and) we were slaughtered
.. csv-table:: Hithpael Sequential Imperfect Paradigm
:header-rows: 1
Синтаксичний аналіз,Іврит,Транслітерація,Переклад
чоловічий однина третя особа,וַיְּתְקַטֵּל,wayyithqattel,(and) he killed himself
жіночий однина третя особа,וַתִּתְקַטֵּל,wattithqattel,(and) she killed herself
чоловічий однина друга особа,וַתִּתְקַטֵּל,wattithqattel,(and) you killed yourself
жіночий однина друга особа,וַתִּתְקַטְּלִי,wattithqatteli,(and) you killed yourself
common однина перша особа,וָאֶתְקַטֵּל,wa'ethqattel,(and) I killed myself
чоловічий множина третя особа,וַיְּתְקַטְּלוּ,wayyithqattelu,(and) they killed themselves
жіночий множина третя особа,וַתִּתְקַטֵּלְנָה,wattithqattelnah,(and) they killed themselves
чоловічий множина друга особа,וַתִּתְקַטְּלוּ,wattithqattelu,(and) you killed yourselves
жіночий множина друга особа,וַתִּתְקַטֵּלְנָה,wattithqattelnah,(and) you killed yourselves
common множина перша особа,וַנְּתְקַטֵּל,wannithqattel,(and) we killed ourselves
Функція
-------
The Sequential Imperfect conjugation indicates any one of these kinds of
verbal actions:
Completed actions, or actions in the past
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
.. csv-table:: Приклад: GEN 12:1
וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־אַבְרָ֔ם
**wayyomer** yehwah 'el-'avram
**and-he-said** Йагве to\_Abram
**Now** Йагве **said** to Abram
.. csv-table:: Приклад: GEN 13:1
וַיַּעַל֩ אַבְרָ֨ם מִמִּצְרַ֜יִם
**wayya'al** 'avram mimmitsrayim
**and-he-went-up** Abram from-Egypt
**So** Abram **went up** from Egypt
:ref:`Stative<verb-stative>` actions
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
This kind of action describes a state or condition, often (but not always) with a passive :ref:`stem formation<stem>`.
.. csv-table:: Приклад: GEN 22:19
וַיֵּ֥שֶׁב אַבְרָהָ֖ם בִּבְאֵ֥ר שָֽׁבַע
**wayyeshev** 'avraham biv'er shava'
**and-he-remained** Abraham in-Beer Sheba
**and** Abraham **lived** at Beersheba.
.. csv-table:: Приклад: GEN 21:8
וַיִּגְדַּ֥ל הַיֶּ֖לֶד וַיִּגָּמַ֑ל
**wayyigdal** hayyeled **wayyiggamal**
**And-he-grew** the-child **and-he-was-weaned**
The child **grew and was weaned**
Actions that are paired together in a sentence (often with the verb היה)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
.. csv-table:: Приклад: JOB 1:6
וַיְהִ֣י הַיּ֔וֹם **וַיָּבֹ֙אוּ֙** בְּנֵ֣י הָאֱלֹהִ֔ים
**wayhi** hayyom **wayyavo'u** bene ha'elohim
**and-it-came** the-day **and-they-went** sons-of the-God
**And then came** the day **when** the sons of God **came**
.. csv-table:: Приклад: JUD 19:27
וַיָּ֨קָם אֲדֹנֶ֜יהָ בַּבֹּ֗קֶר **וַיִּפְתַּח֙** דַּלְת֣וֹת הַבַּ֔יִת
**wayyaqom** 'adoneyha babboqer **wayyiftah** dalthoth habbayith
"**and-he-rose-up** her-lord in-the-morning **and-he-opened** doors-of
the-house"
"Her master **rose up** in the morning **and opened** the doors of the
house"
.. csv-table:: Приклад: GEN 1:28
וַיְבָ֣רֶךְ אֹתָם֮ אֱלֹהִים֒ **וַיֹּ֨אמֶר** לָהֶ֜ם אֱלֹהִ֗ים
wayvarekh 'otham 'elohim wayyomer lahem 'elohim
**And-he-blessed** them God **and-he-said** to-them God
God **blessed** them **and** God **said** to them