Samuel_Kim_en_uhg/content/pronoun_demonstrative.rst

144 lines
4.7 KiB
ReStructuredText
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

:github_url: https://git.door43.org/User./uk_uhg/src/branch/master/content/pronoun_demonstrative.rst
.. _pronoun_demonstrative:
Pronoun Demonstrative
=====================
Висновок
--------
.. include:: includes/pronoun_demonstrative-summary.rst
Визначення
----------
In Biblical Hebrew, demonstrative :ref:`pronouns<pronoun>` can function either as :ref:`nouns<noun>` or
:ref:`adjectives<adjective>`. Demonstrative pronouns can change form according to gender (:ref:`чоловічий<gender_чоловічий>`
or :ref:`жіночий<gender_жіночий>`) and number (:ref:`однина<number_однина>` or :ref:`множина<number_множина>`) but NOT
according to person (i.e. :ref:`first<person_first>`, :ref:`second<person_second>`, or :ref:`third<person_third>` person).
Форма
-----
Paradigm
~~~~~~~~
.. csv-table:: Demonstrative Pronoun Paradigm
:header-rows: 1
Синтаксичний аналіз,Іврит,Транслітерація,Переклад
чоловічий однина near,(or זֶה (זֹה / זֹו,zeh (or zow / zoh),this
жіночий однина near,זֹאת,zoth,this
чоловічий однина far,הוּא,hu,that
жіночий однина far,הִיא,hi,that
common множина near,אֵלֶּה,'elleh,these
чоловічий множина far,הֵם / הֵמָּה,hemmah / hem,those
жіночий множина far,הֵנָּה,hennah,those
.. note:: The "far" demonstrative pronouns are identical to certain :ref:`personal pronouns<pronoun_personal>` and must be distinguished by the context.
Функція
-------
As a :ref:`noun<noun>`
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.. csv-table:: Приклад: JDG 7:4
"וְהָיָ֡ה אֲשֶׁר֩ אֹמַ֨ר אֵלֶ֜יךָ \ **זֶ֣ה** ׀ יֵלֵ֣ךְ
אִתָּ֗ךְ \ **ה֚וּא** יֵלֵ֣ךְ אִתָּ֔ךְ"
"wehayah 'asher 'omar 'eleykha **zeh** yelekh 'ittakh **hu** yelekh
'ittakh"
"And-it-is that I-will-say to-you **this** will-go with-you **that**
will-go with-you"
"If I say to you, ""**This one** will go with you,"" **he** will go with
you"
Reciprocal
^^^^^^^^^^
Demonstrative pronouns can be used to distinguish indiviподвійнеs within a
group interacting with each other.
.. csv-table:: Приклад: ISA 6:3
וְקָרָ֨א \ **זֶ֤ה** אֶל־זֶה֙
weqara **zeh** 'el-**zeh**
And-it-called **this** to\_\ **this**
And **each one** called to **another**
Apposition to a noun
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
.. csv-table:: Приклад: GEN 27:21
הַֽאַתָּ֥ה \ **זֶ֛ה** בְּנִ֥י
ha'attah **zeh** beni
the-you **this** my-son
you are my **true** son
As an :ref:`adjective<adjective>`
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
as an :ref:`attributive<adjective-attributive>` adjective
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
When used as an attributive adjective, a demonstrative pronoun often follows the noun, and both terms can take the
:ref:`definite article<particle_definite_article>`. Sometimes neither the noun nor the demonstrative pronoun takes
the definite article. In either case, the demonstrative pronoun makes the described noun :ref:`definite<definiteness>`.
.. csv-table:: Приклад: ISA 18:23
הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה
haddevarim **ha'elleh**
the-words **the-these**
**these** words
.. csv-table:: Приклад: JOS 2:20
דְּבָרֵ֣נוּ זֶ֑ה
devarenu **zeh**
our-business **this**
**this** business of ours
.. csv-table:: Приклад: 1KI 19:5
וְהִנֵּֽה־\ **זֶ֤ה** מַלְאָךְ֙
wehinneh-\ **zeh** mal'akh
And-behold **this** angel
Suddenly an angel
as a :ref:`Predicative<adjective-predicative>` adjective
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
.. csv-table:: Приклад: JDG 4:14
זֶ֤ה הַיּוֹם֙
**zeh** hayyom
**this** the-day
**this** is the day
.. _pronoun_demonstrative-relative:
As a :ref:`relative particle<particle_relative>`
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.. csv-table:: Приклад: PSA 74:2
הַר־צִ֝יֹּ֗ון **זֶ֤ה**\ ׀ שָׁכַ֬נְתָּ בֹּֽו׃
har-tsiyyown **zeh** shakhanta bow
Mount\_Zion **this** you-lived in-it.
"Mount Zion, **where** you live."
.. csv-table:: Приклад: PSA 104:26
לִ֝וְיָתָ֗ן \ **זֶֽה**\ ־יָצַ֥רְתָּ
liwyathan **zeh**-yatsarta
Leviathan **this**\ \_you-formed
"Leviathan, **which** you formed"
.. csv-table:: Приклад: GEN 47:6
אֶ֤רֶץ מִצְרַ֙יִם֙ לְפָנֶ֣יךָ הִ֔וא
'erets mitsrayim lefaneykha **hiw**
Land-of Egypt to-your-face **that**
The land of Egypt is before you