Samuel_Kim_en_uhg/content/person_second.rst

151 lines
6.9 KiB
ReStructuredText
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

:github_url: https://git.door43.org/User./uk_uhg/src/branch/master/content/person_second.rst
.. _person_second:
Person Second
=============
Висновок
--------
The друга особа form of a term refers to the person(s) being addressed by a writer or speaker.
Визначення
----------
In English, the друга особа pronouns are "you" and "your," used for both однина and множина. In Biblical Hebrew, terms which
are marked for друга особаal can change form according to both gender (:ref:`чоловічий<gender_чоловічий>` and
:ref:`жіночий<gender_жіночий>`) and number (:ref:`однина<number_однина>` or :ref:`множина<number_множина>`). In Biblical Hebrew,
:ref:`verbs<verb>`, :ref:`pronouns<pronoun_personal>`, and :ref:`pronominal suffixes<suffix_pronominal>` can all be marked
for третя особа.
Neither English nor Hebrew have a formal друга особа address. In many languages (including German, Spanish, and French),
a speaker addresses God using an informal address. In some other languages, such as Dutch, a speaker addresses God using a
formal address. For more information, see `translationAcademy <http://ufw.io/academy/>`_ and
`translationNotes <http://ufw.io/academy/>`_.
Форма
-----
In Biblical Hebrew, a term marked for друга особа can be recognized by a variety of
changes to the form. These changes differ greatly from each other, so it is difficult to sum them up
in a simple, helpful way. The paradigm below shows a sample of the kinds of changes that signal a друга особа form.
Paradigm
~~~~~~~~
.. csv-table:: Second Person Qal Suffix Conjugation Forms
Синтаксичний аналіз,Іврит,Транслітерація,Переклад
друга особа чоловічий однина,קָטַלְתָּ,qatalta,you killed
друга особа жіночий однина,קָטַלְתְּ,qatalt,you killed
друга особа чоловічий множина,קְטַלְתֶּם,qetaltem,you killed
друга особа жіночий множина,קְטַלְתֶּן,qetalten,you killed
.. csv-table:: Second Person Qal Prefix Conjugation Forms
Синтаксичний аналіз,Іврит,Транслітерація,Переклад
друга особа чоловічий однина,תִּקְטֹל,tiqtol,you will kill
друга особа жіночий однина,תִּקְטְלִי,tiqteli,you will kill
друга особа чоловічий множина,תִּקְטְלוּ,tiqtelu,you will kill
друга особа жіночий множина,תִּקְטֹלְנָה,tiqtolenah,you will kill
.. csv-table:: Second Person Indepdent Personal Pronoun Forms
Синтаксичний аналіз,Іврит,Транслітерація,Переклад
друга особа чоловічий однина,אַתָּה,'attah,you
друга особа жіночий однина,אַתְּ,'at,you
друга особа чоловічий множина,אַתֶּם,'attem,you
друга особа жіночий множина,אַתֵּנָה,'attenah,you
.. csv-table:: Second Person Object Pronoun Forms
Синтаксичний аналіз,Іврит,Транслітерація,Переклад
друга особа чоловічий однина,אֹתְךָ,'othekha,you
друга особа жіночий однина,אֹתָךְ,'othakh,you
друга особа чоловічий множина,אֹתְכֶֶם,'othekhem,you
друга особа жіночий множина,אֹתְכֶֶן,'thekhem,you
.. csv-table:: Second Person Pronominal Suffix Forms
Синтаксичний аналіз,Іврит,Транслітерація,Переклад
друга особа чоловічий однина,לְךָ / - ְךָ,lekha / -ekha,(to) you
друга особа жіночий однина,לָךְ / - ָךְ,lakh / -akh,(to) you
друга особа чоловічий множина,לָכֶם / -כֶם,lakhem / -khem,(to) you
друга особа жіночий множина,לָכֶן / -כֶן,lakhen / -khen,(to) you
Приклади
--------
:ref:`Finite verb<verb-finite>` marked for друга особа
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A :ref:`finite verb<verb-finite>` (and/or :ref:`verbal participle<participle_active-verbal>`) in друга особа form
indicates that the subject of the verb is the person(s) being addressed by the writer/speaker.
.. csv-table:: Приклад: JER 43:10
מִמַּ֛עַל לָאֲבָנִ֥ים הָאֵ֖לֶּה אֲשֶׁ֣ר טָמָ֑נְתִּי
mimma'al la'avanim ha'elleh 'asher **tamanti**
from-upwards-of to-the-stones the-these that **you-have-buried**.
over these stones that **you have buried**.
:ref:`Personal pronoun<pronoun_personal>` marked for друга особа
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A друга особа indpendent personal pronoun refers either to the person being addressed by the writer/speaker (for однина)
or to an entire group to which that person belongs (for множина).
.. csv-table:: Приклад: JER 12:1
צַדִּ֤יק אַתָּה֙
tsaddiq **'attah**
righteous **you**
**you** are righteous
:ref:`Pronominal suffix<suffix_pronominal>` marked for друга особа
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A друга особа pronominal suffix usually functions either as a personal pronoun (for verbs and prepositions) or as a possessive
adjective (for nouns).
As :ref:`attached to a verb<suffix_pronominal-verbs>`
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
.. csv-table:: Приклад: 2CH 15:2
וְאִֽם־\ **תִּדְרְשֻׁ֨הוּ֙** יִמָּצֵ֣א לָכֶ֔ם
we'im-\ **tidreshuhu** yimmatse **lakhem**
And-if\_\ **you-seek-him** he-will-be-found **by-you**
"If **you seek him**, he will be found **by you**"
As :ref:`attached to a noun<suffix_pronominal-nouns>`
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
.. csv-table:: Приклад: 1CH 29:12
וּבְיָדְךָ֖ כֹּ֣חַ וּגְבוּרָ֑ה
**uveyodkha** koah ugevurah
**and-in-your-hand** power and-strength.
**In your hand** is power and might.
As :ref:`attached to a preposition<suffix_pronominal-prepositions>`
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
.. csv-table:: Приклад: GEN 6:20
שְׁנַ֧יִם מִכֹּ֛ל יָבֹ֥אוּ אֵלֶ֖יךָ
shenayim mikkol yavo'u **'eleykha**
two of-all will-come **to-you**
two of every sort will come **to you**
.. csv-table:: Приклад: PSA 74:16
לְךָ֣ יֹ֭ום אַף־\ **לְךָ֥** לָ֑יְלָה
**lekha** yowm 'af-**lekha** laylah
**To-you** day also\_\ **to-you** night
"The day is **yours**, and the night is **yours** also"