139 lines
8.2 KiB
ReStructuredText
139 lines
8.2 KiB
ReStructuredText
:github_url: https://git.door43.org/User./uk_uhg/src/branch/master/content/front.rst
|
||
|
||
.. _front:
|
||
|
||
.. image:: https://cdn.door43.org/assets/uw-icons/logo-uhg-256.png
|
||
:height: 100px
|
||
:width: 100px
|
||
:alt: Лого unfoldingWord® Граматика івриту
|
||
:align: center
|
||
|
||
unfoldingWord® Граматика івриту
|
||
===============================
|
||
|
||
Вступ
|
||
-----
|
||
|
||
Граматика івриту від unfoldingWord® (UHG) — це довідкова граматики біблійного івриту, заснована на
|
||
`морфологічних кодах <http://openscriptures.github.io/morphhb/parsing/HebrewMorphologyCodes.html>`__,
|
||
які містяться у `Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) <https://github.com/openscriptures/morphhb>`__.
|
||
Це дозволяє глобальній Церкві отримати найкраще можливе розуміння єврейської граматики Старого Завіту.
|
||
|
||
Обґрунтування
|
||
-------------
|
||
|
||
The rationale behind creating the first version of the UHG was to
|
||
provide an openly licensed and up to date reference grammar for direct
|
||
use with the OSHB. Such a grammar may be used in
|
||
software to provide students and translators of Scripture with up to
|
||
date and accurate descriptions of Hebrew grammar on an as needed basis.
|
||
Because the articles are directly patterned after the morphological
|
||
categories of the OSHB, it is easy for software to link directly to
|
||
them.
|
||
|
||
Методологія
|
||
-----------
|
||
|
||
A team of scholars and technicians worked together to create and revise
|
||
each of the articles in the UHG over the course of a year and a half.
|
||
The creation process included indiviподвійнеs drafting glossary and article
|
||
entries for each grammatical topic and then a series of peer reviews of
|
||
each. Several meetings were held to help standardize the format of the
|
||
articles and to discuss difficult issues as they arose.
|
||
|
||
The differentiation between the glossary entries and the articles is
|
||
similar to the approach of many Wikipedia articles. The glossary entry
|
||
is a one or two sentence summary of the grammatical topic, while the
|
||
article goes into much more detail and includes several examples. This
|
||
has the effect of being useful in a pop up or tooltip in software
|
||
applications, which may provide immediate access to the glossary in the
|
||
pop up and then link to the full article.
|
||
|
||
A unique design goal was to make the language of the grammar as simple
|
||
as possible so that the resource can more easily be translated into the
|
||
`Gateway Languages <https://unfoldingword.org/gateway/>`__ of the world.
|
||
This should also have the effect of rendering the grammar accessible to
|
||
people of varied educational backgrounds and varied proficiency in the
|
||
English language.
|
||
|
||
The work was completed using an online content creation and translation
|
||
platform, the `Door43 Content Service <https://git.door43.org>`__.
|
||
Because of this, all the work is under revision control, you can go back
|
||
and see the `commit history <https://git.door43.org/User./uk_uhg/commits/branch/master>`__
|
||
if you'd like (it totals over 2700 commits at the time of writing).
|
||
|
||
Майбутнє
|
||
--------
|
||
|
||
We plan to extend the UHG, in conjunction with the unfoldingWord® Hebrew
|
||
Bible, to cover higher level syntactic and semantic information. Rather
|
||
than replacing the existing form-centric morphology of the OSHB, we
|
||
would add another parsing layer on top of it that focuses on the
|
||
function of the words and phrases. This will generate a new list of
|
||
categories that will need explanations in the UHG. Some examples of new
|
||
categories are discourse markers, specific uses of imperfect forms,
|
||
context sensitive gender identification and the like.
|
||
|
||
A further extension may be to take the raw material from this work and
|
||
augment and format it to be useful as a teaching grammar. Again, the
|
||
idea here would be to provide a resource that could easily be translated
|
||
and adapted into other Gateway Languages.
|
||
|
||
If either of these ideas intrigue you, let us know at
|
||
https://www.unfoldingword.org/contact/, we'd love to have your involvement!
|
||
|
||
Завантаження
|
||
------------
|
||
|
||
Останню версію UHG можна завантажити в таких форматах:
|
||
|
||
- `Zip-файл UHG HTML <https://readthedocs.org/projects/uhg/downloads/htmlzip/latest/>`__
|
||
- `Epub-файл UHG HTML <https://readthedocs.org/projects/uhg/downloads/epub/latest/>`__
|
||
- `Вихідні файли UHG reStructuredText <https://git.door43.org/User./uk_uhg/archive/master.zip>`__
|
||
|
||
PDF наразі не пропонується через ускладнення змішування тексту RTL і LTR.
|
||
|
||
Дописувачі
|
||
----------
|
||
|
||
Цей ресурс розроблено компанією `unfoldingWord <https://www.unfoldingword.org/>`__ і створено `Спільнотою всесвітніх місій Door43 <https://door43.org/>`__. Принаймні до створення
|
||
UHG долучилися такі люди:
|
||
|
||
- Bram van den Heuvel (BA Theology, Utrecht University; MA Biblical
|
||
Studies, Utrecht University / University of Amsterdam; Ph.D.
|
||
Candidate Old Testament, Evangelische Theologische Faculteit)
|
||
- Chapel Presson (BA Pre-Seminary Studies/Bible, Central Bible College;
|
||
MDiv, Liberty Baptist Theological Seminary)
|
||
- Daniel Bowman (BA Ancient Languages, Cornerstone University; MDiv,
|
||
Grand Rapids Theological Seminary)
|
||
- Ethan Knapp
|
||
- Joel D. Ruark (M.A.Th. Gordon-Conwell Theological Seminary; Th.M., Ph.D.
|
||
Old Testament, Stellenbosch University)
|
||
- Samuel A. Kim
|
||
- Jesse Griffin (BA Biblical Studies, Liberty University; MA Biblical
|
||
Languages, Gordon-Conwell Theological Seminary)
|
||
- Kenny E. Hilliard III (BA Christian Studies, North Greenville
|
||
University; MDiv Christian Ministry: Biblical Languages, Southeastern
|
||
Baptist Theological Seminary; PHD Candidate Biblical Studies: Old
|
||
Testament, Southeastern Baptist Theological Seminary)
|
||
- Perry Oakes (BA Biblical Studies, Taylor University; MA Theology,
|
||
Fuller Seminary; MA Linguistics, University of Texas at Arlington;
|
||
PhD Old Testament, Southwestern Baptist Theological Seminary)
|
||
- Stephen J. Andrews (BA Carson-Newman; M.Div. Eastern Baptist
|
||
Theological Seminary; Th.M. Southeastern Baptist Theological
|
||
Seminary; Ph.D. Hebrew Union College)
|
||
|
||
Ліцензія
|
||
--------
|
||
|
||
*Граматика івриту від unfoldingWord®*
|
||
|
||
*Авторське право © 2019 by unfoldingWord*
|
||
|
||
Ця робота доступна за міжнародною ліцензією Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0. Щоб переглянути копію цієї ліцензії, відвідайте `http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ <http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/>`__ або надішліть листа на адресу Creative Commons, PO Box 1866, Mountain View, CA 94042, USA.
|
||
|
||
unfoldingWord® є зареєстрованою торговою маркою unfoldingWord. Для використання назви або логотипу unfoldingWord потрібен письмовий дозвіл компанії unfoldingWord. Згідно з умовами ліцензії CC BY-SA, ви можете копіювати та розповсюджувати цей незмінений твір, якщо ви збережете товарний знак unfoldingWord®. Якщо ви змінюєте копію або перекладаєте цю роботу, створюючи таким чином похідну роботу, ви повинні видалити товарний знак unfoldingWord®.
|
||
|
||
У похідній роботі ви повинні вказати, які зміни ви внесли, і позначити роботу таким чином: «Оригінальна робота від unfoldingWord доступна на `unfoldingword.org/uhg <https://www.unfoldingword.org/uhg>`__)». Ви також повинні зробити свою похідну роботу доступною за тією самою ліцензією (CC BY-SA).
|
||
|
||
Якщо ви хочете повідомити unfoldingWord про свій переклад цієї роботи, зв’яжіться з нами за адресою `unfoldingword.org/contact/ <https://www.unfoldingword.org/contact/>`__. |