Update 'content/particle_negative/02.md'

This commit is contained in:
Joel D. Ruark 2017-08-08 09:00:25 +00:00
parent 1ed19eadb6
commit 5d78f5a656
1 changed files with 21 additions and 20 deletions

View File

@ -2,24 +2,7 @@
## אַיִן or אֵין
אֵין is spelled אַיִן when it is stressed. It is used in verbless clauses and is sometimes classified as a [common noun](https://git.door43.org/Door43/en-uhg/src/master/content/noun_common/02.md).
* GEN 37:29
<table border="1" class="docutils">
<colgroup>
<col width="100%" />
</colgroup>
<tbody valign="top">
<tr class="row-odd" align="right"><td>וְהִנֵּ֥ה **אֵין**־יוֹסֵ֖ף בַּבּ֑וֹר</td>
</tr>
<tr class="row-even"><td>wehinneh **'en**-yosef babbor</td>
</tr>
<tr class="row-odd"><td>and-behold **there-is-no**_Joseph in-the-pit</td>
</tr>
<tr class="row-even"><td>and, behold, Joseph **was not** in the pit</td>
</tr>
</tbody>
</table>
This term is used in verbless clauses to negate an entire clause or sentence. It is sometimes classified as a [common noun](https://git.door43.org/Door43/en-uhg/src/master/content/noun_common/02.md) but usually appears in the [verbal position](https://git.door43.org/Door43/en-uhg/src/master/content/word_order/02.md). Literally, the term is translated in English as "there is no" or "there is not"; but the English translation is often simplified to "is not" (see example below).
* ISA 45:5
<table border="1" class="docutils">
@ -56,8 +39,26 @@
</tbody>
</table>
* GEN 37:29
<table border="1" class="docutils">
<colgroup>
<col width="100%" />
</colgroup>
<tbody valign="top">
<tr class="row-odd" align="right"><td>וְהִנֵּ֥ה **אֵין**־יוֹסֵ֖ף בַּבּ֑וֹר</td>
</tr>
<tr class="row-even"><td>wehinneh **'en**-yosef babbor</td>
</tr>
<tr class="row-odd"><td>and-behold **there-is-no**_Joseph in-the-pit</td>
</tr>
<tr class="row-even"><td>and, behold, Joseph **was not** in the pit</td>
</tr>
</tbody>
</table>
## לֹא
לֹא is used in verbal clauses, especially [second person](https://git.door43.org/Door43/en-uhg/src/master/content/person_second/02.md) [prefix conjugation](https://git.door43.org/Door43/en-uhg/src/master/content/verb_imperfect/02.md#direct-negative-commands-especially-with--to-express-an-emphatic-prohibition) for permanent commands, [cohortatives](https://git.door43.org/Door43/en-uhg/src/master/content/verb_cohortative/02.md) and [jussives](https://git.door43.org/Door43/en-uhg/src/master/content/verb_jussive/02.md). It can objectively deny a fact.
The word לֹא is the standard negative particle in Biblical Hebrew. This term often negates verbs, but it has potential to negate other kinds of grammatical words as well. In English, it is usually translated as "no" or "not". When used with [second person](https://git.door43.org/Door43/en-uhg/src/master/content/person_second/02.md) [prefix conjugation](https://git.door43.org/Door43/en-uhg/src/master/content/verb_imperfect/02.md#direct-negative-commands-especially-with--to-express-an-emphatic-prohibition) verbs to express a negative command, this particle
* GEN 2:17
<table border="1" class="docutils">
@ -77,7 +78,7 @@
</table>
## אַַל
אַַל is used for [second person](https://git.door43.org/Door43/en-uhg/src/master/content/person_second/02.md) [prefix conjugation](https://git.door43.org/Door43/en-uhg/src/master/content/verb_imperfect/02.md) for specific action. It can subjectively deny a wish.
The term אַַל is almost exclusively used to negate verbs. When used with [second person](https://git.door43.org/Door43/en-uhg/src/master/content/person_second/02.md) [prefix conjugation](https://git.door43.org/Door43/en-uhg/src/master/content/verb_imperfect/02.md) verbs to express a negative command, for specific action. It can subjectively deny a wish.
* GEN 21:16
<table border="1" class="docutils">