Merge branch 'master' of danielfrankbowman/en-uhg into master
This commit is contained in:
commit
50dce851a7
|
@ -1 +1,3 @@
|
|||
# adjective Glossary
|
||||
An adjective describes a noun. It can describe an attribute without a verb, describe a noun with a linking verb, or act as a noun when one is not there.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1 +1,75 @@
|
|||
# adjective Article
|
||||
Adjectives always match the noun they describe in gender and number. Because the gender of some nouns does not match their form, the adjective matches the gender of the noun, not its form. If the noun is dual, the adjective will be plural. If a noun is collective or if a plural noun refers to one person, the adjective may match the implied number rather than the form.
|
||||
|
||||
## 1. The adjective describes an attribute if
|
||||
-the adjective and the noun are both definite or both indefinite
|
||||
|
||||
-the adjective comes after the noun
|
||||
|
||||
1SA 18:17
|
||||
|
||||
בתי הגדולה “my daughter the older” = “my older daughter”
|
||||
|
||||
## 2. The adjective is connected to a noun with a linking verb if
|
||||
-the adjective is indefinite
|
||||
|
||||
2SA 14:20
|
||||
|
||||
ואדני חכם "and my lord wise” = “and my lord is wise”
|
||||
|
||||
Therefore, if the adjective is indefinite and comes after the noun, it is not clear if it describes and attribute or is connected to a noun with a linking verb.
|
||||
|
||||
## 3. If there is no noun, the adjective acts like one.
|
||||
PSA 3:2
|
||||
|
||||
עלי קמים רבים “many are rising up against me” = “many people are rising up against me”
|
||||
|
||||
## 4. Compare 2 nouns
|
||||
To compare two nouns, מן is used. It can mean “more.”
|
||||
|
||||
JDG 14:18
|
||||
|
||||
מה-מתוק מדבשׁ ומה עז מארי “What sweet than honey, and what strong than lion” = “What is sweeter than honey, and what is stronger than a lion”
|
||||
|
||||
## 5. Compare 3 or more nouns
|
||||
-definite
|
||||
|
||||
1SA 16:11
|
||||
|
||||
הקטן "the young” = “the youngest”
|
||||
|
||||
-if the next word has the prefix ב followed by a plural noun
|
||||
|
||||
SNG 1:8
|
||||
|
||||
היפה בנשׁים "the fair among women” = “the fairest among women”
|
||||
|
||||
-if the noun is in construct. Often the noun may be repeated, first as single, then plural.
|
||||
|
||||
EXO 26:33
|
||||
|
||||
קדשׁ הקדשׁים "holy of the holy” = “the holiest place”
|
||||
|
||||
## The noun may also have a pronominal suffix
|
||||
MIC 7:4
|
||||
|
||||
טובם "their good” = “the best of them”
|
||||
|
||||
## Divine epithet
|
||||
JON 3:3
|
||||
|
||||
עיר-גדולה לאלהים "a city great to Elohim” = “a very great city”
|
||||
|
||||
## מן כל
|
||||
מן compares two things, but מן כל compares many
|
||||
|
||||
GEN 3:1
|
||||
|
||||
והנחשׁ היה ערום מכל חיּת השּׂדה = “the serpent was the most cunning of all the animals of the field”
|
||||
|
||||
## מאד
|
||||
= “very” when it follows an adjective
|
||||
|
||||
GEN 1:31
|
||||
|
||||
והנה-טוב מאד
|
|
@ -1 +1,2 @@
|
|||
# adjective_cardinal_number Glossary
|
||||
Hebrew has two sets of numbers: cardinal and ordinal. Cardinal numbers describe how many of the nouns there are. The gender of cardinal numbers is based on (but does not always match) its noun.
|
|
@ -1 +1,75 @@
|
|||
# adjective_cardinal_number Article
|
||||
|
||||
## One
|
||||
### Attributive
|
||||
The Hebrew “one” is usually an attributive adjective. This means if it follows its noun, it matches its gender and definiteness.
|
||||
|
||||
JDG 18:19
|
||||
איש אחד “man one” = one man
|
||||
|
||||
Sometimes it has no article, even though its noun has one.
|
||||
1SA 13:17
|
||||
הראש אחד “the band one” = “the one band”
|
||||
|
||||
### Substantive
|
||||
“One” can also be substantive. This means it acts like a noun when there is no noun.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## Two
|
||||
The Hebrew “two” is substantive. It matches the gender of its noun. It will precede a noun if the number is in construct.
|
||||
1CH 4:5
|
||||
שתי נשים “two women”
|
||||
|
||||
In construct it can have a suffixed pronoun
|
||||
GEN 3:7
|
||||
שניהם “two of them”
|
||||
|
||||
Otherwise, it can be in the absolute form in apposition to its noun.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## Three through ten
|
||||
Three through ten use the opposite gender of their noun. (For example, feminine nouns use a masculine form of the number.)
|
||||
They also appear to be singular even though their nouns are plural.
|
||||
They will precede a noun if the number is in construct. Otherwise, they can be in the absolute form in apposition to their noun. These also usually precede the noun.
|
||||
|
||||
JOB 1:2
|
||||
שבעה בנים ושלוש בנות
|
||||
“seven sons and three daughters”
|
||||
|
||||
Exceptions: In Gen 7:13, 1 Sam 10:3, and Job 1:4 the numbers match the gender of their nouns, and thus do not follow the rule about gender.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## 11-19 and multiples of ten
|
||||
|
||||
11-19 and multiples of ten usually precede the noun and are in apposition. If the number precedes the noun, the noun is plural except for common nouns such as יום ,נפש ,איש .
|
||||
|
||||
The word for “ten” matches the gender of the noun, but the word for the digit is the opposite gender.
|
||||
2SA 9:10
|
||||
חמשה עשר בנים
|
||||
“five (feminine) ten (masculine) sons (masculine)” = “fifteen sons”
|
||||
|
||||
To show definiteness, the article may be prefixed to either the number or the noun.
|
||||
JOS 4:4
|
||||
שנים העשר
|
||||
“twelve the men” = “the twelve men”
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## Multiples of ten plus units
|
||||
|
||||
Multiples of ten plus units follow plural nouns or precede singular nouns.
|
||||
GEN 5:20
|
||||
שתים וששים שנה
|
||||
“sixty (plural) and two (plural) year (singular)”
|
||||
|
||||
DAN 9:26
|
||||
ואחרי השבעים ששים ושנים
|
||||
“and after the weeks (plural) sixty (plural) and two (plural)”
|
||||
|
||||
To show definiteness, the article may be prefixed to either the number or the noun.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1 +1,2 @@
|
|||
# adjective_ordinal_number Glossary
|
||||
Hebrew has two sets of numbers: cardinal and ordinal. Ordinal numbers describe the order of the nouns. First through tenth have unique words, but eleventh and higher use cardinal numbers.
|
||||
|
|
|
@ -1 +1,3 @@
|
|||
# stem_piel Glossary
|
||||
1. Piel generally describes a simple action, but can also strengthen or repeat the action.
|
||||
2. The verb often comes from a noun with a similar definition.
|
|
@ -1 +1,33 @@
|
|||
# stem_piel Article
|
||||
Form--
|
||||
Piel verbs have a doubled middle radical of the root, and it shows this with a dagesh in strong verbs. The dagesh is not there for weak or guttural middle radicals, nor when there is a shwa under it.
|
||||
|
||||
Piel perfect verbs usually have hireq in the first syllable.
|
||||
Piel imperfect vowels follow this pattern: shwa, pataq, sere
|
||||
ֵ -ַ -ְ
|
||||
|
||||
Meaning--
|
||||
Piel has many possible meanings. The main meaning is that it causes a state (not an action).
|
||||
|
||||
## 1. Piel generally describes a simple action, but it may may strengthen or repeat that action.
|
||||
Qal verbs that are intransitive may become transitive in Piel.
|
||||
|
||||
* חלה means “to be sick” in Qal, but means “to make sick” in Piel. Deut 29:21. In Piel it requires an object.
|
||||
|
||||
* כתב means “to write” in Qal, but means “to be a scribe” in Piel. Jer 36:18 describes writing on one scroll, but Isa 10:1 describes scribes writing.
|
||||
|
||||
|
||||
## 2. Piel verbs often come from a noun with a similar definition.
|
||||
* כהן is a noun that means “priest,” but the verb in Exod 40:13 means “to serve as a priest.”
|
||||
|
||||
* בכר is a noun that means “firstborn,” but the verb in Ezek 47:12 means “to bear early fruit.”
|
||||
|
||||
|
||||
## 3. Qal shows the verb in progress, but Piel shows the end result.
|
||||
* חלק means “to apportion” in Qal. In Josh 14:5 the Israelites were in the process of apportioning the land. It means “to complete apportioning” in Piel. In Josh 19:51 the Israelites completed apportioning the land.
|
||||
|
||||
## 4. Piel can be a metaphorical meaning of the Qal.
|
||||
* אזרה means “scatter.” In Ezek 5:2 hair is scattered literally, but in Ezek 5:12 people are scattered to the winds.
|
||||
|
||||
## 5. Piel can also invert the normal meaning of the Qal verb.
|
||||
* חטא means “to sin” in Qal. But in Num 19:19 the Piel describes a clean person “removing sin” from an unclean person.
|
Loading…
Reference in New Issue