Joel's edits to UHG v.1 (#383)
This commit is contained in:
parent
ea330ae512
commit
48011fa7f7
|
@ -13,6 +13,10 @@ word that functions as a noun) to another word/concept in the sentence.
|
|||
In Biblical Hebrew, prepositions can also be used with an infinitive
|
||||
construct verb to show its relationship to the main verb of a sentence.
|
||||
|
||||
.. note:: When a word contains both a prefixed preposition and a prefixed
|
||||
:ref:particle:`particle_definite_article`,
|
||||
the ה consonant of the definite article disappears and the shewa under the preposition lengthens, usually either to a pathah vowel or a qamets vowel.
|
||||
|
||||
Article
|
||||
-------
|
||||
|
||||
|
@ -55,57 +59,6 @@ Form
|
|||
noun + definite article only,הַנָּהָר,hannahar,the river
|
||||
noun + preposition + definite article,בַּנָּהָר,bannahar,in the river
|
||||
|
||||
Examples
|
||||
--------
|
||||
|
||||
בְּ preposition without definite article.
|
||||
|
||||
.. csv-table:: Example: GEN 1:1
|
||||
|
||||
בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים
|
||||
**bereshith** bara 'elohim
|
||||
**In-beginning** he-created God
|
||||
"**In the beginning,** God created"
|
||||
|
||||
בְּ preposition with definite article (shewa lengthens to pathah vowel).
|
||||
|
||||
.. csv-table:: ISA 5:11
|
||||
|
||||
הֹ֛וי מַשְׁכִּימֵ֥י בַבֹּ֖קֶר
|
||||
howy mashkime **vabboqer**
|
||||
Woe those-rising-early **in-the-morning**
|
||||
Woe to those who rise up early **in the morning**
|
||||
|
||||
לְ preposition with definite article (shewa lengthens to qamets vowel).
|
||||
|
||||
.. csv-table:: GEN 1:5
|
||||
|
||||
וַיִּקְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים׀ **לָאֹור֙** יֹ֔ום
|
||||
wayyiqra 'elohim **la'owr** yowm
|
||||
And-he-called **to-the-light** day
|
||||
"God called **the light** ""day"""
|
||||
|
||||
לְ preposition with infinitive construct verb.
|
||||
|
||||
.. csv-table:: Example: GEN 1:18
|
||||
|
||||
וְלִמְשֹׁל֙ בַּיּ֣וֹם וּבַלַּ֔יְלָה
|
||||
**welimshol** bayyom uvallaylah
|
||||
**and to rule** in the day and in the night
|
||||
**to rule** over the day and over the night
|
||||
|
||||
The following is an example of an independent preposition.
|
||||
|
||||
.. csv-table:: Example: GEN 1:2
|
||||
|
||||
וְר֣וּחַ אֱלֹהִ֔ים מְרַחֶ֖פֶת **עַל**\ ־פְּנֵ֥י הַמָּֽיִם
|
||||
weruah 'elohim merahefeth **'al**-pene hammayim
|
||||
and-spirit-of God hovering **over**\ \_face-of the-waters
|
||||
The Spirit of God was moving **above** the surface of the waters.
|
||||
|
||||
--------------
|
||||
|
||||
Deleted material:
|
||||
|
||||
**Preposition before a noun starting with a normal shewa**
|
||||
|
||||
|
@ -127,7 +80,7 @@ Deleted material:
|
|||
noun + definite article only,הָאִישׁ,ha'ish,the man
|
||||
noun + preposition + definite article,לָאִישׁ,la'ish,to the man
|
||||
|
||||
**Preposition before a noun starting with a composit shewa**
|
||||
**Preposition before a noun starting with a composite shewa**
|
||||
|
||||
.. csv-table::
|
||||
|
||||
|
@ -136,3 +89,38 @@ Deleted material:
|
|||
noun + preposition only,כָּאֳנִיָה,ko'oniyah,like a ship
|
||||
noun + definite article only,הָאֳנִיָה,ha'oniyah,the ship
|
||||
noun + preposition + definite article,כָּאֳנִיָה,ka'oniyah,like the ship
|
||||
|
||||
Examples
|
||||
--------
|
||||
|
||||
.. csv-table:: GEN 1:1 –– בְּ preposition without definite article.
|
||||
|
||||
בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים
|
||||
**bereshith** bara 'elohim
|
||||
**In-beginning** he-created God
|
||||
"**In the beginning,** God created"
|
||||
|
||||
.. csv-table:: ISA 5:11 –– בְּ preposition with definite article (shewa lengthens to pathah vowel).
|
||||
|
||||
הֹ֛וי מַשְׁכִּימֵ֥י בַבֹּ֖קֶר
|
||||
howy mashkime **vabboqer**
|
||||
Woe those-rising-early **in-the-morning**
|
||||
Woe to those who rise up early **in the morning**
|
||||
|
||||
.. csv-table:: GEN 1:5 –– לְ preposition with definite article (shewa lengthens to qamets vowel).
|
||||
|
||||
וַיִּקְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים׀ **לָאֹור֙** יֹ֔ום
|
||||
wayyiqra 'elohim **la'owr** yowm
|
||||
And-he-called **to-the-light** day
|
||||
"God called **the light** ""day"""
|
||||
|
||||
|
||||
.. csv-table:: GEN 1:18 –– לְ preposition with infinitive construct verb.
|
||||
|
||||
וְלִמְשֹׁל֙ בַּיּ֣וֹם וּבַלַּ֔יְלָה
|
||||
**welimshol** bayyom uvallaylah
|
||||
**and to rule** in the day and in the night
|
||||
**to rule** over the day and over the night
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue