2023-01-01 16:49:33 +00:00
|
|
|
|
:github_url: https://git.door43.org/User./uk_uhg/src/branch/master/content/verb_sequential_perfect.rst
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.. _verb_sequential_perfect:
|
|
|
|
|
|
2018-04-23 14:17:03 +00:00
|
|
|
|
Verb Sequential Perfect
|
|
|
|
|
=======================
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-01 16:49:33 +00:00
|
|
|
|
Висновок
|
|
|
|
|
--------
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2019-03-13 09:04:28 +00:00
|
|
|
|
A Sequential Perfect verb often expresses the same kinds of action as the *Imperfect conjugation*, but it also connects to an
|
|
|
|
|
earlier verb to form either a sequence of time or a sequence of thought. However, in Biblical Hebrew a Sequential Perfect
|
|
|
|
|
verb has an additional and unique potential to express the same kind of action as the verb immediately preceding it.
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-01 16:49:33 +00:00
|
|
|
|
Визначення
|
|
|
|
|
----------
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2018-04-23 14:17:03 +00:00
|
|
|
|
The Sequential Perfect conjugation looks very similar to the normal
|
2018-07-11 10:31:37 +00:00
|
|
|
|
:ref:`Perfect<verb_perfect>` form,
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
but it is a separate verbal form and must be treated as such. The
|
2018-04-23 14:17:03 +00:00
|
|
|
|
Sequential Perfect conjugation takes the same verbal endings as the
|
|
|
|
|
normal Perfect conjugation but includes the
|
2018-07-11 10:31:37 +00:00
|
|
|
|
:ref:`conjunction<conjunction>`
|
2018-04-23 14:17:03 +00:00
|
|
|
|
*waw* (וְ "and") as a prefix. A Sequential Perfect
|
2018-07-11 10:31:37 +00:00
|
|
|
|
:ref:`verb<verb>`
|
|
|
|
|
does not function like a normal Perfect conjugation verb. Rather, it functions more like an :ref:`Imperfect<verb_imperfect>` verb,
|
|
|
|
|
because it often appears in a series following a
|
2019-03-13 09:04:28 +00:00
|
|
|
|
clause with an Imperfect verb.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.. note:: The Sequential Pefect conjugation has an additional function that is unique among all verbal conjugations in Biblical Hebrew.
|
2019-04-13 09:18:15 +00:00
|
|
|
|
A Sequential Verb often, but not always, expresses the same kind of action as the preceding verb. This is often the case when
|
|
|
|
|
a Sequential Perfect verbs are used to express a sequence of incomplete actions, a sequence of imperatives, or a sequence of
|
|
|
|
|
verbal actions expressing possibility or desirability.
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2018-04-23 14:17:03 +00:00
|
|
|
|
There is a difference between (1) the Sequential Perfect conjugation, (2)
|
2018-07-11 10:31:37 +00:00
|
|
|
|
the :ref:`Perfect copulative<verb_perfect-copulative>`,
|
2018-04-23 14:17:03 +00:00
|
|
|
|
and (3) the normal Imperfect conjugation with the conjunction. (1) and (2)
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
have an identical form, including the vocalization, so the reader must
|
|
|
|
|
determine from the context which one is being used in any given
|
|
|
|
|
instance. (1) is also different than (3), although they can have similar
|
2018-04-23 14:17:03 +00:00
|
|
|
|
meanings. The Sequential Perfect conjugation ((1) above) forms a sequence
|
|
|
|
|
with the verb in the clause before it, but the normal Imperfect conjugation
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
((3) above) with the conjunction does not.
|
|
|
|
|
|
2023-01-01 16:49:33 +00:00
|
|
|
|
Форма
|
|
|
|
|
-----
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-09 15:47:35 +00:00
|
|
|
|
.. csv-table:: Qal Sequential Perfect Paradigm
|
2018-03-08 21:03:22 +00:00
|
|
|
|
:header-rows: 1
|
|
|
|
|
|
2023-01-01 16:49:33 +00:00
|
|
|
|
Синтаксичний аналіз,Іврит,Транслітерація,Переклад
|
|
|
|
|
чоловічий однина третя особа,וְקָטַל,weqatal,(and) he will kill
|
|
|
|
|
жіночий однина третя особа,וְקָטְלָה,weqatlah,(and) she will kill
|
|
|
|
|
чоловічий однина друга особа,וְקָטַלְתָּ,weqatalta,(and) you will kill
|
|
|
|
|
жіночий однина друга особа,וְקָטַלְתְּ,weqatalt,(and) you will kill
|
|
|
|
|
common однина перша особа,וְקָטַלְתִּי,weqatalti,(and) I will kill
|
|
|
|
|
common множина третя особа,וְקָטְלוּ,weqatlu,(and) they will kill
|
|
|
|
|
чоловічий множина друга особа,וּקְטַלְתֶּם,uqetaltem,(and) you will kill
|
|
|
|
|
жіночий множина друга особа,וּקְטַלְתֶּן,uqetalten,(and) you will kill
|
|
|
|
|
common множина перша особа,וְקָטַלְנוּ,weqatalnu,(and) we will kill
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-09 15:47:35 +00:00
|
|
|
|
.. csv-table:: Niphal Sequential Perfect Paradigm
|
2018-03-08 21:03:22 +00:00
|
|
|
|
:header-rows: 1
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-01 16:49:33 +00:00
|
|
|
|
Синтаксичний аналіз,Іврит,Транслітерація,Переклад
|
|
|
|
|
чоловічий однина третя особа,וְנִקְטַל,weniqtal,(and) he will be killed
|
|
|
|
|
жіночий однина третя особа,וְנִקְטְלָה,weniqtelah,(and) she will be killed
|
|
|
|
|
чоловічий однина друга особа,וְנִקְטַלְתָּ,weniqtalta,(and) you will be killed
|
|
|
|
|
жіночий однина друга особа,וְנִקְטַלְתְּ,weniqtalt,(and) you will be killed
|
|
|
|
|
common однина перша особа,וְנִקְטַלְתִּי,weniqtalti,(and) I will be killed
|
|
|
|
|
common множина третя особа,וְנִקְטְלוּ,weniqtelu,(and) they will be killed
|
|
|
|
|
чоловічий множина друга особа,וְנִקְטַלְתֶּם,weniqtaltem,(and) you will be killed
|
|
|
|
|
жіночий множина друга особа,וְנִקְטַלְתֶּן,weniqtalten,(and) you will be killed
|
|
|
|
|
common множина перша особа,וְנִקְטַלְתֶּנוּ,weniqtaltenu,(and) we will be killed
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-09 15:47:35 +00:00
|
|
|
|
.. csv-table:: Hiphil Sequential Perfect Paradigm
|
2018-03-08 21:03:22 +00:00
|
|
|
|
:header-rows: 1
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-01 16:49:33 +00:00
|
|
|
|
Синтаксичний аналіз,Іврит,Транслітерація,Переклад
|
|
|
|
|
чоловічий однина третя особа,וְהִקְטִיל,wehiqtil,(and) he will cause to kill
|
|
|
|
|
жіночий однина третя особа,וְהִקְטִילָה,wehiqtilah,(and) she will cause to kill
|
|
|
|
|
чоловічий однина друга особа,וְהִקְטַלְתָּ,wehiqtalta,(and) you will cause to kill
|
|
|
|
|
жіночий однина друга особа,וְהִקְטַלְתְּ,wehiqtalt,(and) you will cause to kill
|
|
|
|
|
common однина перша особа,וְהִקְטַלְתִּי,wehiqtalti,(and) I will cause to kill
|
|
|
|
|
common множина третя особа,וְהִקְטִילוּ,wehiqtilu,(and) they will cause to kill
|
|
|
|
|
чоловічий множина друга особа,וְהִקְטַלְתֶּם,wehiqtaltem,(and) you will cause to kill
|
|
|
|
|
жіночий множина друга особа,וְהִקְטַלְתֶּן,wehiqtalten,(and) you will cause to kill
|
|
|
|
|
common множина перша особа,וְהִקְטַלְנוּ,wehiqtalnu,(and) we will cause to kill
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-09 15:47:35 +00:00
|
|
|
|
.. csv-table:: Hophal Sequential Perfect Paradigm
|
2018-03-08 21:03:22 +00:00
|
|
|
|
:header-rows: 1
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-01 16:49:33 +00:00
|
|
|
|
Синтаксичний аналіз,Іврит,Транслітерація,Переклад
|
|
|
|
|
чоловічий однина третя особа,וְהָקְטַל,wehoqtal,(and) he will be caused to kill
|
|
|
|
|
жіночий однина третя особа,וְהָקְטְלָה,wehoqtelah,(and) she will be caused to kill
|
|
|
|
|
чоловічий однина друга особа,וְהָקְטַלְתָּ,wehoqtalta,(and) you will be caused to kill
|
|
|
|
|
жіночий однина друга особа,וְהָקְטַלְתְּ,wehoqtalt,(and) you will be caused to kill
|
|
|
|
|
common однина перша особа,וְהָקְטַלְתִּי,wehoqtalti,(and) I will be caused to kill
|
|
|
|
|
common множина третя особа,וְהָקְטְלוּ,wehoqtelu,(and) they will be caused to kill
|
|
|
|
|
чоловічий множина друга особа,וְהָקְטַלְתֶּם,wehoqtaltem,(and) you will be caused to kill
|
|
|
|
|
жіночий множина друга особа,וְהָקְטַלְתֶּן,wehoqtalten,(and) you will be caused to kill
|
|
|
|
|
common множина перша особа,וְהָקְטַלְנוּ,wehoqtalnu,(and) we will be caused to kill
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-09 15:47:35 +00:00
|
|
|
|
.. csv-table:: Piel Sequential Perfect Paradigm
|
2018-03-08 21:03:22 +00:00
|
|
|
|
:header-rows: 1
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-01 16:49:33 +00:00
|
|
|
|
Синтаксичний аналіз,Іврит,Транслітерація,Переклад
|
|
|
|
|
чоловічий однина третя особа,וְקִטֵּל / וְקִטַּל,weqittel / weqittal,(and) he will slaughter
|
|
|
|
|
жіночий однина третя особа,וְקִטְּלָה,weqittelah,(and) she will slaughter
|
|
|
|
|
чоловічий однина друга особа,וְקִטַּלְתָּ,weqittalta,(and) you will slaughter
|
|
|
|
|
жіночий однина друга особа,וְקִטַּלְתְּ,weqittalt,(and) you will slaughter
|
|
|
|
|
common однина перша особа,וְקִטַּלְתִּי,weqittalti,(and) I will slaughter
|
|
|
|
|
common множина третя особа,וְקִטְּלוּ,weqittelu,(and) they will slaughter
|
|
|
|
|
чоловічий множина друга особа,וְקִטַּלְתֶּם,weqittaltem,(and) you will slaughter
|
|
|
|
|
жіночий множина друга особа,וְקִטַּלְתֶּן,weqittalten,(and) you will slaughter
|
|
|
|
|
common множина перша особа,וְקִטַּלְנוּ,weqittalnu,(and) we will slaughter
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-09 15:47:35 +00:00
|
|
|
|
.. csv-table:: Pual Sequential Perfect Paradigm
|
2018-03-08 21:03:22 +00:00
|
|
|
|
:header-rows: 1
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-01 16:49:33 +00:00
|
|
|
|
Синтаксичний аналіз,Іврит,Транслітерація,Переклад
|
|
|
|
|
чоловічий однина третя особа,וְקֻטַּל,wequttal,(and) he will be slaughtered
|
|
|
|
|
жіночий однина третя особа,וְקֻטְּלָה,wequttelah,(and) she will be slaughtered
|
|
|
|
|
чоловічий однина друга особа,וְקֻטַּלְתָּ,wequttalta,(and) you will be slaughtered
|
|
|
|
|
жіночий однина друга особа,וְקֻטַּלְתְּ,wequttalt,(and) you will be slaughtered
|
|
|
|
|
common однина перша особа,וְקֻטַּלְתִּי,wequttalti,(and) I will be slaughtered
|
|
|
|
|
common множина третя особа,וְקֻטְּלוּ,wequttelu,(and) they will be slaughtered
|
|
|
|
|
чоловічий множина друга особа,וְקֻטַּלְתֶּם,wequttaltem,(and) you will be slaughtered
|
|
|
|
|
жіночий множина друга особа,וְקֻטַּלְתֶּן,wequttalten,(and) you will be slaughtered
|
|
|
|
|
common множина перша особа,וְקֻטַּלְנוּ,wequttalnu,(and) we will be slaughtered
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-09 15:47:35 +00:00
|
|
|
|
.. csv-table:: Hithpael Sequential Perfect Paradigm
|
2018-03-08 21:03:22 +00:00
|
|
|
|
:header-rows: 1
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-01 16:49:33 +00:00
|
|
|
|
Синтаксичний аналіз,Іврит,Транслітерація,Переклад
|
|
|
|
|
чоловічий однина третя особа,וְהִתְקַטֵּל,wehithqattal,(and) he will kill himself
|
|
|
|
|
жіночий однина третя особа,וְהִתְקַטְּלָה,wehithqattelah,(and) she will kill herself
|
|
|
|
|
чоловічий однина друга особа,וְהִתְקַטַּלְתָּ,wehithqattalta,(and) you will kill yourself
|
|
|
|
|
жіночий однина друга особа,וְהִתְקַטַּלְתְּ,wehithqattalt,(and) you will kill yourself
|
|
|
|
|
common однина перша особа,וְהִתְקַטַּלְתִּי,wehithqattalti,(and) I will kill myself
|
|
|
|
|
common множина третя особа,וְהִתְקַטְּלוּ,wehithqattelu,(and) they will kill themselves
|
|
|
|
|
чоловічий множина друга особа,וְהִתְקַטַּלְתֶּם,wehithqattaltem,(and) you will kill yourselves
|
|
|
|
|
жіночий множина друга особа,וְהִתְקַטַּלְתֶּן,wehithqattalten,(and) you will kill yourselves
|
|
|
|
|
common множина перша особа,וְהִתְקַטַּלְנוּ,wehithqattalnu,(and) we will kill ourselves
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Функція
|
|
|
|
|
-------
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2018-04-23 14:17:03 +00:00
|
|
|
|
The Sequential Perfect conjugation can indicate any one of many different
|
2018-03-08 21:03:22 +00:00
|
|
|
|
kinds of actions:
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-08 21:03:22 +00:00
|
|
|
|
Incomplete actions, in present or future time
|
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-01 16:49:33 +00:00
|
|
|
|
.. csv-table:: Приклад: JER 43:12
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-08 21:03:22 +00:00
|
|
|
|
וְהִצַּ֣תִּי אֵ֗שׁ בְּבָתֵּי֙ אֱלֹהֵ֣י מִצְרַ֔יִם
|
|
|
|
|
**wehitsatti** 'esh bevottey 'elohe mitsrayim
|
|
|
|
|
**and-I-will-kindle** fire in-houses-of gods-of Egypt
|
|
|
|
|
**Then I will light** a fire in the temples of Egypt's gods.
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-08 21:03:22 +00:00
|
|
|
|
In poetry it can take on a variety of functions, here it clearly
|
2018-07-11 10:31:37 +00:00
|
|
|
|
continues the previous :ref:`Imperfect<verb_imperfect>`.
|
|
|
|
|
It expresses an :ref:`habitual<verb_imperfect-frequentive>` action
|
2018-03-09 19:30:21 +00:00
|
|
|
|
that is not (never) completed.
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-01 16:49:33 +00:00
|
|
|
|
.. csv-table:: Приклад: PSA 90:6
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-08 21:03:22 +00:00
|
|
|
|
בַּ֭בֹּקֶר יָצִ֣יץ **וְחָלָ֑ף** לָ֝עֶ֗רֶב יְמוֹלֵ֥ל **וְיָבֵֽשׁ**\ ׃
|
|
|
|
|
babboqer yatsits **wehalaf** la'erev yemolel **weyavesh**
|
|
|
|
|
"in-the-morning it-blossoms **and-it-renews** at-the-evening it-withers
|
|
|
|
|
**and-it-dries**"
|
|
|
|
|
"In the morning it blooms **and grows up**; in the evening it withers
|
|
|
|
|
**and dries up**."
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-01 16:49:33 +00:00
|
|
|
|
Часті або тривалі дії
|
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
These may be in past time, present time, future time, or without a
|
2018-03-09 19:30:21 +00:00
|
|
|
|
specified timeframe.
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-01 16:49:33 +00:00
|
|
|
|
.. csv-table:: Приклад: 1SA 5:7
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-08 21:03:22 +00:00
|
|
|
|
וַיִּרְא֥וּ אַנְשֵֽׁי־אַשְׁדּ֖וֹד כִּֽי־כֵ֑ן וְאָמְר֗וּ
|
|
|
|
|
wayyir'u 'anshe-'ashdod ki-khen **we'omru**
|
|
|
|
|
and-they-saw men-of\_Ashdod that\_thus **and-they-were-saying**
|
|
|
|
|
"When the men of Ashdod realized what was happening, **they said**"
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Direct or indirect commands
|
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
|
|
2019-03-13 09:04:28 +00:00
|
|
|
|
In the following example, the Sequential Perfect conjugation is
|
2018-07-11 10:31:37 +00:00
|
|
|
|
translated with :ref:`imperative<verb_imperative>` meaning.
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-01 16:49:33 +00:00
|
|
|
|
.. csv-table:: Приклад: 2SA 7:5
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-08 21:03:22 +00:00
|
|
|
|
לֵ֤ךְ **וְאָֽמַרְתָּ֙** אֶל־עַבְדִּ֣י אֶל־דָּוִ֔ד
|
|
|
|
|
lekh **we'amarta** 'el-'avdi 'el-dawid
|
|
|
|
|
go **and-say** to\_my-servant to\_David
|
|
|
|
|
Go **and tell** David my servant
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2019-03-13 09:04:28 +00:00
|
|
|
|
In the following example, the Sequential Perfect conjugation is
|
2018-07-11 10:31:37 +00:00
|
|
|
|
translated with :ref:`jussive<verb_jussive>` meaning.
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-01 16:49:33 +00:00
|
|
|
|
.. csv-table:: Приклад: GEN 31:44
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-08 21:03:22 +00:00
|
|
|
|
וְהָיָ֥ה לְעֵ֖ד בֵּינִ֥י וּבֵינֶֽךָ
|
|
|
|
|
**wehayah** le'ed beni uvenekha
|
|
|
|
|
**and-let-it-be** for-a-witness between-me and-between-you
|
|
|
|
|
**and let it be** for a witness between you and me.
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Imaginary, possible, or conditional actions
|
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
|
|
2023-01-01 16:49:33 +00:00
|
|
|
|
.. csv-table:: Приклад: EXO 21:20
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-08 21:03:22 +00:00
|
|
|
|
"וְכִֽי־יַכֶּה֩ אִ֨ישׁ אֶת־עַבְדּ֜וֹ א֤וֹ אֶת־אֲמָתוֹ֙ בַּשֵּׁ֔בֶט
|
|
|
|
|
וּמֵ֖ת"
|
|
|
|
|
wekhi-yakkeh 'ish 'eth-'avdo 'o 'eth-'amatho bashevet **umeth**
|
|
|
|
|
"and-if\_he-strikes man [dir.obj]\_his-servant or
|
|
|
|
|
[dir.obj]\_his-female-servant with-the-rod **and-he-dies**"
|
|
|
|
|
"If a man hits his male servant or his female servant with a staff,
|
|
|
|
|
**and if the servant dies**"
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-01 16:49:33 +00:00
|
|
|
|
Дії більшої чи меншої бажаності
|
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
These may include instructions, requests, permissions, invitations,
|
2018-03-09 19:30:21 +00:00
|
|
|
|
assurances, wishes, etc.
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2019-03-13 09:04:28 +00:00
|
|
|
|
In the following example, the Sequential Perfect conjugation is
|
2018-07-11 10:31:37 +00:00
|
|
|
|
translated with :ref:`cohortative<verb_cohortative>` meaning.
|
2018-03-09 19:30:21 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-01 16:49:33 +00:00
|
|
|
|
.. csv-table:: Приклад: RUT 2:7
|
2018-03-06 14:24:12 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-08 21:03:22 +00:00
|
|
|
|
אֲלַקֳטָה־נָּא֙ **וְאָסַפְתִּ֣י** בָֽעֳמָרִ֔ים
|
|
|
|
|
'alaqotah-nna' **we'asafti** vo'omarim
|
|
|
|
|
let-me-glean\_oh **and-let-me-gather** among-the-reapers
|
2018-04-20 19:12:54 +00:00
|
|
|
|
Please let me glean **and gather** after the reapers.
|