Samuel_Kim_en_uhg/content/particle_interrogative.rst

189 lines
4.6 KiB
ReStructuredText
Raw Normal View History

:github_url: https://git.door43.org/Door43/en_uhg/src/branch/master/content/particle_interrogative.rst
.. _particle_interrogative:
Particle Interrogative
======================
Summary
-------
The interrogative particle shows that a sentence is a question.
Article
-------
The interrogative particle can be a ה-prefix, but also appears in the
form of separate words such as מָה and מִי and לָמָה. The interrogative
particle typically appears at the beginning of a clause in order to
indicate that the following clause or sentence is a question.
Form
----
The interrogative particle appearing a ה-prefix can be differentiated
from the :ref:`particle_definite_article`
by checking the context and also the vowels under the ה, and the lack of
a dagesh since the radical after the interrogative ה is not doubled.
Also, the definite article can only occur before
:ref:`adjective`,
:ref:`pronoun`,
and
:ref:`participle_active`,
while the interrogative particle can appear before other words as well.
Paradigm
~~~~~~~~
**With a standard noun**
.. csv-table::
:header-rows: 1
Parsing,Hebrew,Transliteration,Gloss
noun,סוּס,sus,horse
noun + definite article,הַסּוּס,hassus,the horse
noun + interrogative particle,הֲסוּס,hasus,a horse?
**With a shewa under the first letter**
.. csv-table::
:header-rows: 1
Parsing,Hebrew,Transliteration,Gloss
noun,מְרַגֵּל,meraggel,spy
noun + definite article,הַמְּרַגֵּל,hammeraggel,the spy
noun + interrogative particle,הַמְרַגֵּל,hamraggel,a spy?
**With a first guttural**
.. csv-table::
:header-rows: 1
Parsing,Hebrew,Transliteration,Gloss
noun,אִישׁ,'ish,man
noun + definite article,הָאִישׁ,ha'ish,the man
noun + interrogative particle,הַאִישׁ,ha'ish,a man?
**With a first guttural that has a qamets**
.. csv-table::
:header-rows: 1
Parsing,Hebrew,Transliteration,Gloss
noun,אָב,'av,father
noun + definite article,הָאָב,ha'av,the father
noun + interrogative particle,הֶאָב,he'av,a father?
Examples
--------
2018-03-09 14:51:21 +00:00
.. csv-table:: Example: GEN 43:7
הֲיֵ֣שׁ לָכֶ֣ם אָ֔ח
**hayesh** lakhem 'ah
**[quest.]-is-there** to-you brother
**Do** you **have** a brother\ **?**
2018-03-09 14:51:21 +00:00
.. csv-table:: Example: 2SA 20:17
הַאַתָּ֥ה יוֹאָ֖ב
**ha'attah** yo'av
**[quest.]-are-you** Joab
**Are you** Joab\ **?**
איך and איכה
~~~~~~~~~~~~
איך and איכה = how? why? how!
2018-03-09 14:51:21 +00:00
.. csv-table:: Example: PSA 137:4
אֵ֗יךְ נָשִׁ֥יר
**'ekh** nashir
**How** will-we-sing
**How** could we sing?
אי and איה
~~~~~~~~~~
אי and איה = where? where is?
2018-03-09 14:51:21 +00:00
.. csv-table:: Example: GEN 4:9
אֵ֖י הֶ֣בֶל
**'e** hevel
**Where** Abel
**Where** is Abel?
מָתַי
~~~~~
The major temporal adverb is מָתַי "when?" It is often in the
combination עַד־מָתַי "how long?"
2018-03-09 14:51:21 +00:00
.. csv-table:: Example: JOB 7:4
מָתַ֣י אָ֭קוּם
**mathay** 'aqum
**When** will-I-get-up
**How long will it be** until I get up?
2018-03-09 14:51:21 +00:00
.. csv-table:: Example: PSA 74:10
עַד־מָתַ֣י אֱ֭לֹהִים יְחָ֣רֶף צָ֑ר
**'ad-mathay** 'elohim yeharef tsar
**How\_long** God will-throw-insults enemy
"God, **how long** will our enemies make fun of you?"
לָמָ֪ה and לָֽמָּה‮‬
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
לָמָ֪ה and לָֽמָּה‮‬ "why?"
2018-03-09 14:51:21 +00:00
.. csv-table:: Example: PSA 42:9 (PSA 42:10 in Hebrew)
"לָמָ֪ה שְׁכַ֫חְתָּ֥נִי **לָֽמָּה**\ ־קֹדֵ֥ר אֵלֵ֗ךְ בְּלַ֣חַץ
אוֹיֵֽב׃"
**lamah** shekhahtani **lammah**-qoder 'elekh belahats 'oyev
"**Why** have-you-forgotten-me **why** mourning I-will-go
because-of-oppression-of enemy"
"**Why** have you forgotten me? You know the hardships that my enemies
bring on me."
מַדּ֖וּעַ
~~~~~~~~~
מַדּ֖וּעַ why?
2018-03-09 14:51:21 +00:00
.. csv-table:: Example: 2KI 8:12
מַדּ֖וּעַ אֲדֹנִ֣י בֹכֶ֑ה
**maddua'** 'adoni vokheh
**Why** my-master is-weeping
"Sir, **why** are you crying?"
עַד־אָן
~~~~~~~
עַד־אָן how long?
2018-03-09 14:51:21 +00:00
.. csv-table:: Example: JOB 8:2
עַד־אָ֥ן תְּמַלֶּל־אֵ֑לֶּה
**'ad-'an** temallel-'elleh
**How\_long** will-you-say\_these-things
**How much longer** will you talk like this?
אֵ֥י מִזֶּ֖ה
~~~~~~~~~~~~
אֵ֥י מִזֶּ֖ה from where?
2018-03-09 14:51:21 +00:00
.. csv-table:: Example: 1SA 25:11
לַֽאֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יָדַ֔עְתִּי **אֵ֥י מִזֶּ֖ה** הֵֽמָּה׃
la'anashim 'asher lo yada'ti **'e mizzeh** hemmah
to-men who not I-know **where from this** they.
to men who come **from** I do not know **where**?