Edit 'en_tn_59-HEB.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
252b06134b
commit
8f8b1c047c
|
@ -1343,7 +1343,7 @@ HEB 10 20 p3a9 figs-explicit τοῦτ’ ἔστιν τῆς σαρκὸς α
|
|||
HEB 10 20 ega9 figs-metonymy τῆς σαρκὸς αὐτοῦ 1 his flesh Here, the word **flesh** could refer figuratively to: (1) Jesus’ earthly life. In other words, the phrase **his flesh** refers to Jesus as he lived on earth before his death and resurrection. Alternate translation: “his earthly life” (2) Jesus’ body offered to God in obedience up to and including death. Alternate translation: “the body that he offered” or “his sacrificial death” (3) Jesus’ humanity in general. Alternate translation: “his humanity”
|
||||
HEB 10 21 uh6i figs-explicit ἱερέα μέγαν 1 we have a great priest over the house of God Here the author implies that the **great priest** is Jesus. If your readers would misunderstand who the **great priest** is, you could make it explicit. Alternate translation: “a great priest, Jesus,” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
HEB 10 21 bmh1 figs-idiom ἐπὶ τὸν οἶκον 1 over the house Alternate translation: “in charge of the house”
|
||||
HEB 10 21 d1u1 figs-metaphor τὸν οἶκον τοῦ Θεοῦ 1 the house of God This speaks about God’s people as if they were a literal **house** for him. Alternate translation: “all the people of God” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
HEB 10 21 d1u1 figs-metaphor τὸν οἶκον τοῦ Θεοῦ 1 the house of God Here, the word **house** figuratively refers to a group of people, here all God’s people. If your readers would misunderstand **house**, you could use a comparable metaphor or express the idea nonfiguratively. See how you translated **house** in [3:2](../03/02.md). Alternate translation: “God’s tribe” or “God’s clan” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
HEB 10 22 l4ik figs-metonymy προσερχώμεθα 1 let us approach Here, **approach** stands for worshiping God, as a priest would go up to God’s altar to sacrifice animals to him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
HEB 10 22 wez1 figs-metonymy μετὰ ἀληθινῆς καρδίας 1 with true hearts Here, **true hearts** stands for the genuine will and motivation of the believers. Alternate translation: “with sincerity” or “with sincerely” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
HEB 10 22 i7ti ἐν πληροφορίᾳ πίστεως 1 in the full assurance of faith Alternate translation: “and with a confident faith” or “and trusting completely in Jesus”
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue