Edit 'en_tn_02-EXO.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
51b030af35
commit
6fba32bb7e
|
@ -823,7 +823,7 @@ EXO 9 8 gk7f grammar-collectivenouns פִּ֖יחַ 1 Here, **ash** is singular
|
|||
EXO 9 8 gu1v הַשָּׁמַ֖יְמָה 1 Alternate translation: “toward the sky”
|
||||
EXO 9 8 p795 figs-metonymy לְעֵינֵ֥י פַרְעֹֽה 1 The phrase **before the eyes of Pharaoh** means in his sight. If your readers might misunderstand this, you could use an equivalent expression or plain language. Alternate translation: “in the sight of Pharaoh” or “so Pharaoh sees it” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
EXO 9 9 d2v3 translate-unknown לִשְׁחִ֥ין פֹּרֵ֛חַ אֲבַעְבֻּעֹ֖ת 1 fine To have **boils** means to have a condition where the skin is red, hot, and painful, the skin breaks open, and puss and blood come out. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
||||
EXO 9 9 jlh0 figs-gendernotations הָאָדָ֜ם 1 This includes women and children. Alternate translation: “people” or “mankind” or “humans” See UST. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
|
||||
EXO 9 9 jlh0 figs-gendernotations הָאָדָ֜ם 1 Here, **man** includes women and children. Alternate translation: “people” or “mankind” or “humans” See UST. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
|
||||
EXO 9 9 eyc7 הַבְּהֵמָ֗ה 1 to break out on Alternate translation: “wild and domestic animals” or “wild animals and livestock”
|
||||
EXO 9 10 wdcn grammar-collectivenouns פִּ֣יחַ 1 Here, **ash** is singular. For some languages you may need to make it plural as in the UST. See how you translated this in the [previous verse](../09/09.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])
|
||||
EXO 9 10 dp3l פִּ֣יחַ הַכִּבְשָׁ֗ן 1 Alternate translation: “ash from a furnace” or “ash produced by a furnace” See how you translated this in the [previous verse](../09/09.md).
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue