Edit 'en_tn_46-ROM.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
avaldizan 2022-10-28 16:51:19 +00:00
parent 260ddbadcb
commit 3f9c4e0cc7
1 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -2229,8 +2229,8 @@ ROM 12 4 zm8p grammar-connect-logic-result γὰρ 1 For **For** here indicates
ROM 12 4 v2pi figs-simile καθάπερ 1 we have many members in one body Here, **just as** indicates that what follows in this verse is a simile. Paul uses this simile to compare all believers in Christ to the parts of a human body. Since Paul explains the comparison in the next verse, you do not need to express the meaning plainly here. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
ROM 12 4 v5iy μέλη…μέλη 1 members See how you translated members in [6:13](../06/13.md).
ROM 12 4 v8bo figs-abstractnouns τὴν αὐτὴν ἔχει πρᾶξιν 1 members If your language does not use an abstract noun for the idea of **function**, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “function for the same purposes” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
ROM 12 5 dhx8 figs-metaphor τὸ δὲ καθ’ εἷς ἀλλήλων μέλη 1 are individually members of each other Paul speaks of the believers as if God had physically joined them together like the parts of the human body. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
ROM 12 5 cutl figs-activepassive τὸ δὲ καθ’ εἷς ἀλλήλων μέλη 1 You can translate this in an active form. Alternate translation: “God has joined each believer together with all other believers” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
ROM 12 5 dhx8 figs-metaphor τὸ δὲ καθ’ εἷς ἀλλήλων μέλη 1 are individually members of each other Paul speaks of the believers as if God had physically joined them together like the parts of the human **body**. Since Paul introduced this idea with a simile in this verse and the previous verse, you do not need to express the meaning plainly. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
ROM 12 5 cutl μέλη 1 See how you translated **members** in the previous verse.
ROM 12 6 hrr1 figs-metaphor ἔχοντες δὲ χαρίσματα κατὰ τὴν χάριν τὴν δοθεῖσαν ἡμῖν διάφορα 1 We have different gifts according to the grace that was given to us Paul speaks of believers different abilities as being free gifts from God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
ROM 12 6 y267 figs-activepassive ἔχοντες δὲ χαρίσματα κατὰ τὴν χάριν τὴν δοθεῖσαν ἡμῖν διάφορα 1 You can translate this in an active form. Alternate translation: “God has freely given each of us the ability to do different things for him” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
ROM 12 6 bnk9 κατὰ τὴν ἀναλογίαν τῆς πίστεως 1 let it be done according to the proportion of his faith This could mean: (1) he should speak prophecies that do not go beyond the amount of faith God has given us. (2) he should speak prophecies that agree with the teachings of our faith.

Can't render this file because it is too large.