mirror of https://git.door43.org/STR/hi_tn
16 lines
1.8 KiB
Markdown
16 lines
1.8 KiB
Markdown
|
# शव के विषय में वाद-विवाद किया
|
||
|
वे वाद-विवाद कर रहे थे कि शव पर किसका अधिकार है। वैकल्पिक अनुवाद : "इस विषय पर विवाद किया कि कौन शव को ले कर जाएगा।"
|
||
|
# (मीकाईल) ने दोष लगाने का साहस न किया
|
||
|
मीकाईल ने शैतान को डांट लगाने से परहेज़ किया। वैकल्पिक अनुवाद : "से बचा"
|
||
|
# बुरा-भला या दोष लगाने वाले शब्द
|
||
|
"तीखी आलोचना या अनादर करने वाले शब्द"
|
||
|
# पर ये लोग
|
||
|
"ये लोग" अविश्वासी लोग हैं जिनका वर्णन पहले किया गया है।
|
||
|
# जिन बातों को नहीं जानते उनको बुरा-भला कहते हैं
|
||
|
" कोई भी बात जिसका अर्थ वे नहीं जानते उसके विषय में अनादर सहित बोलते हैं "
|
||
|
# कैन की सी चाल
|
||
|
कैन ने अपने भाई हाबिल को घात किया।
|
||
|
# मज़दूरी के लिए बिलाम के समान भ्रष्ट
|
||
|
बिलाम ने भविष्यवाणी करने के लिए पैसे की इच्छा की
|
||
|
# कोरह का विद्रोह
|
||
|
कोरह ने मूसा के नेतृत्व और हारुन के याजकपद का विरध किया
|