## translationWords * [[en:tw:christ]] * [[en:tw:death]] * [[en:tw:forgive]] * [[en:tw:jerusalem]] * [[en:tw:mind]] * [[en:tw:name]] * [[en:tw:nation]] * [[en:tw:preach]] * [[en:tw:raise]] * [[en:tw:repent]] * [[en:tw:sin]] * [[en:tw:suffer]] * [[en:tw:understand]] * [[en:tw:wordofgod]] * [[en:tw:written]] ## translationNotes * **He opened their minds** - "He enabled them to understand" (UBD) * **Thus it is written** - AT: "This is what people long ago wrote" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **repentance and forgiveness of sins should be preached** - This can be translated with active verbs: "the Messiah's followers should preach that people need to repent and have God forgive their sins." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **on the third day** - "after two nights" * **all the nations** - "all the ethnic communities" or "all the people-groups"