## translationWords * [[en:tw:angry]] * [[en:tw:covenantfaith]] * [[en:tw:earth]] * [[en:tw:mercy]] * [[en:tw:noah]] * [[en:tw:oath]] * [[en:tw:peace]] * [[en:tw:rebuke]] * [[en:tw:turn]] * [[en:tw:water]] * [[en:tw:yahweh]] ## translationNotes * **and the hills be shaken** - AT: "and the hills may shake" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **my covenant faithfulness will not turn away from you** - Here, "covenant" refers to the promise made to Noah. AT: “I will not stop being faithful to you as I promised in my covenant” or ”I will always be faithful to you because of my covenant” (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_litotes]]) * ** nor will my covenant of peace be shaken ** - AT: “and I will not cancel my covenant of peace” or “and I will surely give you peace as I promised in my covenant”