## translationWords * [[en:tw:abraham]] * [[en:tw:descendant]] * [[en:tw:god]] * [[en:tw:isaac]] * [[en:tw:nation]] * [[en:tw:sarah]] * [[en:tw:servant]] ## translationNotes * **Do not be grieved because of the lad, and because of your servant woman** - "Do not be upset about the boy and your handmaid." * **Listen to her words in all she says to you about this matter** - Since listening implies doing, it can also be translated as "Do everything that Sarah says to you about them." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_explicit]]) * **that your descendants will be named** - This can be translated with an active clause: "that people will name your descendants" or "that people will list your descendants." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **it is through Isaac that your descendants will be named** - This can be translated as "Isaac is the one from whom all of your descendants will come" or "Isaac is the one who will be the forefather of the descendants I promised to give you" (UDB). * **I will also make the son of the servant woman into a nation** - This can be translated as "I will also make the descendants of the servant woman's son to become a great nation" or "I will make the servant woman's son also become the ancestor of a great nation."