# General Information: Hezekiah continues his written prayer. # For Sheol does not thank you; death does not praise you Here "Sheol" and "death" refer to "dead people." AT: "For those in Sheol do not thank you; dead people do not praise you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # those who go down into the pit "those who go down to the grave" # do not hope in your trustworthiness "do not have hope in your faithfulness." Here "your" is singular and refers to Yahweh. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) # The living person, the living person Hezekiah repeats this phrase to emphasize that only a living person, not a dead person, can give thanks to Yahweh. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hades]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hope]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/trust]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]