# May Yahweh forbid that I should give This phrase is an oath that emphasizes that what follows will not happen. AT: "Because Yahweh forbids it, I will never give" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # give the inheritance of my ancestors to you The land that his ancestors received as a permanent possession is spoken of as if it were an inheritance. AT: "give to you the land that my ancestors received as an inheritance" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inherit]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/angry]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/turn]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/face]]