# I have trodden grapes Here "I" refers to Yahweh. This imagery refers to Yahweh destroying his enemies. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # the day of vengeance "the time of vengeance" or "the time for vengeance" # vengeance Yahweh will punish in an appropriate way to bring about justice. His kind of vengeance differs from man's vengeance. # the year for my redemption Here "year" refers to a specific time appointed by Yahweh for restoring Israel. AT: "the time for my redemption" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])