# every three years you will present all the tithe of your produce Once every 3 years the Israelites were to store their tithes within their own towns so that it would be used to provide for the Levites, orphans, widows and foreigners. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) # within your gates Here "gates" represents the entire city or town. AT: "inside your city" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # because he has no portion nor inheritance with you God not giving any land to the Levites is spoken of as if he were not giving them an inheritance. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # fatherless These are children whose parents have both died and do not have relatives to care for them. # widow This is a woman whose husband has died and has no children to care for her in her old age. # in all the work of your hand that you do Here "hand" represents the whole person. This refers to the work that someone does. AT: "in all the work you do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])