## It came about ## This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here. This can also be translated as "It happened that." ## the window of the ark which he had made ## The phrase "which he had made" tells about the "window." Some languages may need to make this relative clause a separate sentence: "Noah had made a window in the boat. It came about after forty days that he opened the window." (See the section on clauses in [[rc://en/ta/man/translate/figs-sentences]].) ## raven ## a bird with black feathers that mainly eats the flesh of dead animals that it finds ## it flew back and forth ## This means that the raven kept leaving the boat and returning. ## until the water was dried up ## This could be translated as an active clause: "until the wind dried up the water" or "until the water dried up." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])