mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
Edit 'en_tn_67-REV.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
df17795c18
commit
f705294e01
|
@ -273,7 +273,7 @@ REV 3 10 e6bw figs-metaphor τῆς μελλούσης ἔρχεσθαι 1 is co
|
|||
REV 3 11 ih12 figs-explicit ἔρχομαι ταχύ 1 I am coming soon It is understood that he is **coming** in order to judge. Alternate translation: “I am coming to judge soon” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
REV 3 11 n9a9 figs-metaphor κράτει ὃ ἔχεις 1 Hold to what you have Continuing to believe firmly in Christ is spoken of as if it were holding something tightly. Alternate translation: “Continue to believe firmly” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
REV 3 11 a4m5 figs-metaphor τὸν στέφανόν 1 crown Here, **crown** stands for a reward. See how you translated “crown” in [Revelation 2:10](../02/10.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
REV 3 12 px36 figs-genericnoun ὁ νικῶν, ποιήσω αὐτὸν στῦλον ἐν τῷ ναῷ τοῦ Θεοῦ μου 1 The one who conquers, I will make a pillar in the temple of my God Here, **The one who conquers** refers to anyone who conquers. See how you translated this in [Revelation 2:7](../02/07.md). Alternate translation: “I will make anyone who resists evil to be a pillar in the temple of my God” or “Those who do not agree to do evil I will make a pillar in the temple of my God” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun]])\nSee how you translated this phrase in [Revelation 2:7](../02/07.md). Alternate translation: “Anyone who conquers" or "All who conquer" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
REV 3 12 px36 figs-metaphor ὁ νικῶν 1 The one who conquers, I will make a pillar in the temple of my God See how you translated this phrase in [Revelation 2:7](../02/07.md). Alternate translation: “Anyone who conquers" or "All who conquer" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
REV 3 12 xiwx figs-metaphor ποιήσω αὐτὸν στῦλον ἐν τῷ ναῷ τοῦ Θεοῦ μου 1 The **pillar** represents an important and permanent part of God’s kingdom. Alternate translation: “I will make him strong, like a pillar in the temple of my God” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
REV 3 13 u5jk figs-metonymy ὁ ἔχων οὖς, ἀκουσάτω 1 Let the one who has an ear, hear See how you translated this phrase in [Revelation 2:7](../02/07.md) (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
REV 3 13 ug5m figs-123person ὁ ἔχων οὖς, ἀκουσάτω 1 Let the one … hear See how you translated this phrase in [Revelation 2:7](../02/07.md) (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
||||
|
|
Can't render this file because it contains an unexpected character in line 2 and column 5194.
|
Loading…
Reference in New Issue