mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
Edit 'en_tn_59-HEB.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
fd30c9e829
commit
85546cc60b
|
@ -1241,7 +1241,7 @@ HEB 10 2 aw6g figs-rquestion οὐκ ἂν ἐπαύσαντο προσφερό
|
|||
HEB 10 2 xor4 figs-activepassive οὐκ ἂν ἐπαύσαντο προσφερόμεναι 1 If your language does not use this passive form, you can state this in active form. Alternate translation: “they would have ceased offering those sacrifices” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
HEB 10 2 mu42 figs-metaphor τοὺς λατρεύοντας ἅπαξ κεκαθαρισμένους 1 the worshipers would have been cleansed Here **having been cleansed** represents no longer being guilty of sin. Alternate translation: “those who worship no longer being guilty of sin” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
HEB 10 2 vzcg figs-activepassive τοὺς λατρεύοντας ἅπαξ κεκαθαρισμένους 1 If your language does not use this passive form, you can state this in active form. Alternate translation: “the sacrifices would have taken away their sin” or “God would have made them no longer guilty of sin” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
HEB 10 2 m9tj τὸ μηδεμίαν ἔχειν ἔτι συνείδησιν ἁμαρτιῶν 1 would no longer have any consciousness of sin Alternate translation: “they would no longer think that they are guilty of sin” or “would know that they are no longer guilty of sin”
|
||||
HEB 10 2 m9tj figs-abstractnouns ἔχειν…συνείδησιν ἁμαρτιῶν 1 would no longer have any consciousness of sin
|
||||
HEB 10 4 di8i figs-metaphor ἀδύνατον γὰρ αἷμα ταύρων καὶ τράγων ἀφαιρεῖν ἁμαρτίας 1 For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins Here, **sins** are spoken of as if they were objects that animal **blood** could sweep away as it flowed. Alternate translation: “For it is impossible for the blood of bulls and goats to cause God to forgive sins” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
HEB 10 4 bvu5 figs-metonymy αἷμα ταύρων καὶ τράγων 1 the blood of bulls and goats Here, **blood** refers to these animals dying as sacrifices to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
HEB 10 5 q4ye 0 General Information: Christ’s words when he was on earth were foretold in this quotation from a psalm of David.
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue