Edit 'en_tn_44-JHN.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
avaldizan 2022-05-05 16:48:49 +00:00
parent d6bc2e279f
commit 7deaad51ff
1 changed files with 1 additions and 0 deletions

View File

@ -2679,6 +2679,7 @@ JHN 21 22 tf23 figs-rquestion τί πρὸς σέ? 1 what is that to you? John i
JHN 21 22 dvts figs-idiom μοι ἀκολούθει 1 See how you translated this sentence in [1:43](../01/43.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
JHN 21 23 wmzo figs-metonymy οὗτος ὁ λόγος 1 Here, **this word** refers to what **the brothers** say in the next clause. If this would confuse your readers, you could say the meaning explicitly. Alternate translation: “the following report about Johns future” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])\n
JHN 21 23 c2cr figs-gendernotations τοὺς ἀδελφοὺς 1 the brothers Although the term **brothers** is masculine, John is using the word here in a generic sense that includes both men and women. Alternate translation: “the fellow believers” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
JHN 21 23 chsq figs-explicit ὁ μαθητὴς ἐκεῖνος 1 the brothers Here, **that disciple** and all third person singular pronouns in this verse refer to the Apostle John. If this might confuse your readers, you could say that explicitly, as in the UST. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
JHN 21 24 s5bp writing-endofstory 0 General Information: This is the end of the Gospel of John. Here the author, the Apostle John, gives a closing comment about himself and what he has written in this book. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-endofstory]])
JHN 21 24 d6t5 ὁ μαθητὴς 1 the disciple Alternate translation: “the disciple John”
JHN 21 24 f7ww figs-explicit ὁ μαρτυρῶν περὶ τούτων 1 who testifies about these things Here, **testifies** means that he personally sees something. Alternate translation: “who has seen all these things” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])

Can't render this file because it is too large.