mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
Converted md files to tsv files
This commit is contained in:
parent
c26b9247af
commit
7829f74b5c
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
|||
# Adam ... Seth ... Enosh
|
||||
|
||||
These are all names of men. Each man was the father or ancestor of the next man in the list. If your language has a specific way to mark this kind of list, you can use it here. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
|||
# Kenan ... Mahalalel ... Jared
|
||||
|
||||
These are all names of men. Each man was the father or ancestor of the next man in the list. If your language has a specific way to mark this kind of list, you can use it here. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||
# Enoch ... Methuselah ... Lamech
|
||||
|
||||
These are all names of men. Each man was the father or ancestor of the next man in the list. If your language has a specific way to mark this kind of list, you can use it here. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
# The sons of Noah were Shem, Ham, and Japheth
|
||||
|
||||
Some versions, including the ULT and UST, include "The sons of" in order to make it clear that Shem, Ham, and Japheth were brothers to each other and sons of Noah. Otherwise, the reader would assume that each person represented one generation farther away from Noah, their ancestor.
|
||||
|
||||
# Noah
|
||||
|
||||
Noah was Lamech's son. Alternate translation: "Lamech's son Noah"
|
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
|||
# Gomer ... Magog ... Madai ... Javan ... Tubal ... Meshek ... Tiras
|
||||
|
||||
These are all names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
|||
# Ashkenaz ... Riphath ... Togarmah
|
||||
|
||||
These are all names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
12
1ch/01/07.md
12
1ch/01/07.md
|
@ -1,12 +0,0 @@
|
|||
# Elishah ... Tarshish
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Kittites ... Rodanites
|
||||
|
||||
These are names of people groups. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Rodanites
|
||||
|
||||
This name is sometimes spelled "Dodanites." (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-textvariants]])
|
||||
|
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
All of the names here are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
|||
# Ludites ... Anamites ... Lehabites ... Naphtuhites
|
||||
|
||||
These are names of people groups. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
|||
# Pathrusites ... Kasluhites ... Philistines ... Caphtorites
|
||||
|
||||
These are names of people groups. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# from whom the Philistines came
|
||||
|
||||
"the ancestors of the Philistines"
|
||||
|
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
|||
# Canaan ... Sidon
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Hittites
|
||||
|
||||
This is the name of a people group. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
|||
# Jebusites ... Amorites ... Girgashites
|
||||
|
||||
These are names of people groups. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
|||
# Hivites ... Arkites ... Sinites
|
||||
|
||||
These are names of people groups. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
|||
# Arvadites ... Zemarites ... Hamathites
|
||||
|
||||
These are names of people groups. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
All of the names here are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
All of the names here are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
All of the names here are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
All of the names here are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
All of the names here except for Keturah are names of men. Keturah is the name of a woman. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
All of the names here except for Keturah are names of men. Keturah is the name of a woman. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
All of the names here are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
All of the names in this verse are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
All of the names here are names of men, execpt for Timna. Timna is the name of a woman. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
All of the names here are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
All of the names here are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
10
1ch/01/43.md
10
1ch/01/43.md
|
@ -1,10 +0,0 @@
|
|||
# Edom ... Dinhabah
|
||||
|
||||
These are the names of places. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Bela ... Beor
|
||||
|
||||
These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
|||
# Bela ... Jobab ... Zerah
|
||||
|
||||
These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Bozrah
|
||||
|
||||
This is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
12
1ch/01/45.md
12
1ch/01/45.md
|
@ -1,12 +0,0 @@
|
|||
# Jobab ... Husham
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Husham of the land of the Temanites reigned in his place
|
||||
|
||||
"Husham, from the land where Teman's descendants lived, reigned after him"
|
||||
|
||||
# Temanites
|
||||
|
||||
This is the name of a people group. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
|||
# Husham ... Hadad ... Bedad
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Avith
|
||||
|
||||
This is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
|||
# Hadad ... Samlah
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Masrekah
|
||||
|
||||
This is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
|||
# Samlah ... Shaul
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Rehoboth
|
||||
|
||||
This is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
|||
# Shaul ... Baal-Hanan ... Akbor
|
||||
|
||||
These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
12
1ch/01/50.md
12
1ch/01/50.md
|
@ -1,12 +0,0 @@
|
|||
# Baal-Hanan ... Akbor ... Hadad ... Me-Zahab
|
||||
|
||||
These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Pau
|
||||
|
||||
This is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Mehetabel ... Matred
|
||||
|
||||
These are the names of women. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
# Hadad ... Timna ... Alvah ... Jetheth
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Edom
|
||||
|
||||
This is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
|||
# Oholibamah ... Elah ... Pinon
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
|||
# Kenaz ... Teman ... Mibzar
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
# Magdiel ... Iram
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Edom
|
||||
|
||||
This is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||
# 1 Chronicles 01 General Notes
|
||||
|
||||
#### Structure and formatting
|
||||
|
||||
This chapter gives the genealogies of Abraham, Esau and the early kings of Edom.
|
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
All of the names here are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
All of the names here are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
20
1ch/02/03.md
20
1ch/02/03.md
|
@ -1,20 +0,0 @@
|
|||
# Er ... Onan ... Shelah ... Shua ... Judah
|
||||
|
||||
These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# who were born to him by Shua's daughter, a Canaanite woman
|
||||
|
||||
This can be translated in active form. Alternate translation: "his sons whom Shua's daughter, a Canaanite woman, bore" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# Yahweh
|
||||
|
||||
This is the name of God that he revealed to his people in the Old Testament. See the translationWord page about Yahweh concerning how to translate this.
|
||||
|
||||
# in the sight of Yahweh
|
||||
|
||||
The sight of Yahweh represents his judgment or evaluation. Alternate translation: "as Yahweh judged" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# Yahweh killed him
|
||||
|
||||
The reader should understand that Yahweh may have had a person kill Er. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
|
20
1ch/02/04.md
20
1ch/02/04.md
|
@ -1,20 +0,0 @@
|
|||
# Tamar
|
||||
|
||||
This is the name of a woman. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# daughter-in-law
|
||||
|
||||
This refers to the wife of his son.
|
||||
|
||||
# Perez ... Zerah ... Judah
|
||||
|
||||
These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# bore him Perez and Zerah
|
||||
|
||||
"gave birth to his sons Perez and Zerah"
|
||||
|
||||
# five sons
|
||||
|
||||
"5 sons" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||||
|
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
|||
# Perez ... Hezron ... Hamul
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
|||
# Zerah ... Zimri ... Ethan ... Heman ... Kalkol ... Darda
|
||||
|
||||
These are all names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
|||
# Karmi ... Achar
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# what was reserved for God
|
||||
|
||||
what God had said he wanted the people to destroy
|
||||
|
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
|||
# Ethan ... Azariah
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
|||
# Hezron ... Jerahmeel ... Ram ... Caleb
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
|||
# Ram ... Amminadab ... Nahshon ... Judah
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
|||
# Nahshon ... Salmon ... Boaz
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
|||
# Boaz ... Obed ... Jesse
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
All of the names here are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# the second ... the third
|
||||
|
||||
The word "son" is understood. Also, the numbers are in ordinal form. Alternate translation: "the second son ... the third son" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||||
|
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
|||
# Nethanel ... Raddai
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# the fourth ... the fifth
|
||||
|
||||
The word "son" is understood. Also, the numbers are in ordinal form. Alternate translation: "the fourth son ... the fifth son" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||||
|
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
|||
# Ozem ... David
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# the sixth ... the seventh
|
||||
|
||||
The word "son" is understood. Also, the numbers are in ordinal form. Alternate translation: "the sixth son ... the seventh son" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||||
|
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
All names here except Zeruiah and Abigail are the names of men. Zeruiah and Abigail are the names of women. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
|
@ -1,9 +0,0 @@
|
|||
# Amasa ... Jether
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Jether the Ishmaelite
|
||||
|
||||
"Jether, a descendant of Ishmael"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
|||
# Caleb ... Hezron ... Jesher ... Shobab ... Ardon
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Azubah ... Jerioth
|
||||
|
||||
These are names of women. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
# Caleb ... Hur
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Azubah ... Ephrath
|
||||
|
||||
These are names of women. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
|||
# Hur ... Uri ... Bezalel
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
All names in this list are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# bore him
|
||||
|
||||
"gave birth to"
|
||||
|
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
|||
# Segub ... Jair
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# land of Gilead
|
||||
|
||||
People gave the land the name of the man.
|
||||
|
12
1ch/02/23.md
12
1ch/02/23.md
|
@ -1,12 +0,0 @@
|
|||
# Geshur ... Aram
|
||||
|
||||
These are names of people groups named after ancestors. Translate "Aram" as in [1 Chronicles 1:17](../01/17.md).
|
||||
|
||||
# Havvoth Jair and Kenath
|
||||
|
||||
These are the names of places. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Makir ... Gilead
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
16
1ch/02/24.md
16
1ch/02/24.md
|
@ -1,16 +0,0 @@
|
|||
# Hezron ... Caleb ... Ashhur ... Tekoa
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Caleb went in to Ephrathah
|
||||
|
||||
This is a euphemism. Alternate translation: "Caleb had sexual relations with Ephrathah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
||||
|
||||
# Ephrathah
|
||||
|
||||
This is the name of a woman. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# bore him
|
||||
|
||||
"gave birth to his son"
|
||||
|
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
|||
# Jerahmeel ... Hezron ... Ram ... Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
# Jerahmeel ... Onam
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Atarah
|
||||
|
||||
This is the name of a woman. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
|||
# Ram ... Jerahmeel ... Maaz, Jamin, and Eker
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
|||
# Onam ... Shammai ... Jada ... Nadab ... Abishur
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -1,9 +0,0 @@
|
|||
# Abishur ... Ahban ... Molid
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Abihail
|
||||
|
||||
This is the name of a woman. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
|
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
|||
# Nadab ... Seled ... Appaim
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
|||
# Appaim ... Ishi ... Sheshan ... Ahlai
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
|||
# Jada ... Shammai ... Jether ... Jonathan
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
|||
# Jonathan ... Peleth ... Zaza ... Jerahmeel
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
|||
# Sheshan ... Jarha
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
|
@ -1,6 +0,0 @@
|
|||
# Sheshan ... Jarha ... Attai
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# bore him
|
||||
"gave birth to his son"
|
||||
|
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
|||
# Attai ... Nathan ... Zabad
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
|||
# Zabad ... Ephlal ... Obed
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
|||
# Obed ... Jehu ... Azariah
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
|||
# Azariah ... Helez ... Eleasah
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
|||
# Eleasah ... Sismai ... Shallum
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
|||
# Shallum ... Jekamiah ... Elishama
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
|||
# Caleb ... Jerahmeel ... Mesha ... Ziph ... Mareshah ... Hebron
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# the father of Hebron
|
||||
|
||||
Some versions read, "the founder of the clan of Hebron"
|
||||
|
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
|||
# Hebron ... Korah, Tappuah, Rekem, and Shema
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
|||
# Shema ... Raham ... Jorkeam ... Rekem ... Shammai
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# the father of Raham, the father of Jorkeam ... the father of Shammai
|
||||
|
||||
Some versions read, "the founder of the clan of Hebron ... the founder of the clan of Raham, the founder of the clan of Jorkeam ... the founder of the clan of Shammai."
|
||||
|
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
|||
# Shammai ... Maon ... Beth Zur
|
||||
|
||||
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue