Edit 'en_tn_59-HEB.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
stephenwunrow 2022-07-26 20:09:15 +00:00
parent 0809cc8bb8
commit 6d6e1c3e6c
1 changed files with 2 additions and 1 deletions

View File

@ -273,7 +273,8 @@ HEB 3 3 w8v5 figs-abstractnouns πλείονα τιμὴν 1
HEB 3 3 i68f figs-metaphor τοῦ οἴκου…αὐτόν 1
HEB 3 4 f8n8 figs-metaphor ὁ…πάντα κατασκευάσας 1 the one who built everything Gods acts of creating the world are spoken of as if he had **built** a house. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
HEB 3 4 wvw1 figs-activepassive πᾶς…οἶκος κατασκευάζεται ὑπό τινος 1 every house is built by someone If your language does not use this passive form, you can state this in active form. Alternate translation: “every house has someone who built it” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
HEB 3 5 d57q figs-metaphor ἐν ὅλῳ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ 1 in Gods entire house The Hebrew people to whom God revealed himself are spoken of as if they were a **house**. See how you translated this in [Hebrews 3:2](../03/02.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
HEB 3 5 zjna translate-names Μωϋσῆς 1
HEB 3 5 d57q figs-metaphor ἐν ὅλῳ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ 1 in Gods entire house See how you translated this in [Hebrews 3:2](../03/02.md). Alternate translation: “” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
HEB 3 5 m4xr figs-abstractnouns εἰς μαρτύριον τῶν 1 bearing witness about the things (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
HEB 3 5 gt8c figs-activepassive λαληθησομένων 1 were to be spoken of in the future Alternate translation: “Jesus would say in the future” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
HEB 3 6 dgt5 guidelines-sonofgodprinciples Υἱὸς 1 Son **Son** is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])

1 Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNote
273 HEB 3 3 i68f figs-metaphor τοῦ οἴκου…αὐτόν 1
274 HEB 3 4 f8n8 figs-metaphor ὁ…πάντα κατασκευάσας 1 the one who built everything God’s acts of creating the world are spoken of as if he had **built** a house. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
275 HEB 3 4 wvw1 figs-activepassive πᾶς…οἶκος κατασκευάζεται ὑπό τινος 1 every house is built by someone If your language does not use this passive form, you can state this in active form. Alternate translation: “every house has someone who built it” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
276 HEB 3 5 d57q zjna figs-metaphor translate-names ἐν ὅλῳ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ Μωϋσῆς 1 in God’s entire house The Hebrew people to whom God revealed himself are spoken of as if they were a **house**. See how you translated this in [Hebrews 3:2](../03/02.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
277 HEB 3 5 d57q figs-metaphor ἐν ὅλῳ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ 1 in God’s entire house See how you translated this in [Hebrews 3:2](../03/02.md). Alternate translation: “” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
278 HEB 3 5 m4xr figs-abstractnouns εἰς μαρτύριον τῶν 1 bearing witness about the things (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
279 HEB 3 5 gt8c figs-activepassive λαληθησομένων 1 were to be spoken of in the future Alternate translation: “Jesus would say in the future” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
280 HEB 3 6 dgt5 guidelines-sonofgodprinciples Υἱὸς 1 Son **Son** is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])