From 5a90fa67cf96bdff4f464183e2925cba3dad0c17 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: justplainjane47 Date: Thu, 26 May 2022 00:46:20 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'en_tn_44-JHN.tsv' using 'tc-create-app' --- en_tn_44-JHN.tsv | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/en_tn_44-JHN.tsv b/en_tn_44-JHN.tsv index 1ee9a5af19..af9a2f049a 100644 --- a/en_tn_44-JHN.tsv +++ b/en_tn_44-JHN.tsv @@ -2123,7 +2123,7 @@ JHN 16 13 pau7 figs-explicit ὁδηγήσει ὑμᾶς ἐν τῇ ἀληθ JHN 16 13 pter figs-explicit ἀφ’ ἑαυτοῦ 1 See how you translated this phrase in [5:19](../05/19.md). Alternate translation: “on his own authority” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) JHN 16 13 v738 figs-explicit ὅσα ἀκούσει, λαλήσει 1 he will say whatever he hears Jesus implies that God the Father will speak to the Spirit. If this might confuse to your readers, you could express the meaning explicitly. Alternate translation: “he will say whatever God tells him to say” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) JHN 16 13 mzns τὰ ἐρχόμενα 1 Alternate translation: “things that are about to happen” or “things that will soon take place” -JHN 16 14 srk5 writing-pronouns ἐκεῖνος 1 he will take from what is mine and he will tell it to you Here, **that one** refers to the Holy Spirit who is called “the Spirit of Truth” in the previous verse. If this use of **that one** might confuse your readers, you could say the meaning explicitly. Alternate translation: “the Holy Spirit” (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-pronouns]]) +JHN 16 14 srk5 writing-pronouns ἐκεῖνος 1 he will take from what is mine and he will tell it to you Here, **that one** refers to the Holy Spirit, who is called “the Spirit of Truth” in the previous verse. If this use of **that one** might confuse your readers, you could say the meaning explicitly. Alternate translation: “The Holy Spirit” (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-pronouns]]) JHN 16 14 nfxp figs-explicit ἐκ τοῦ ἐμοῦ 1 he will take from what is mine and he will tell it to you Here, **the things of mine** could refer to: (1) what Jesus has said. Alternate translation: “the things I have said” (2) who Jesus is and what he has said and done. Alternate translation: “my true identity and the things I have done” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) JHN 16 15 s73e guidelines-sonofgodprinciples Πατὴρ 1 Father **Father** is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) JHN 16 15 rmq9 figs-explicit ἐκ τοῦ ἐμοῦ 1 the Spirit will take from what is mine and he will tell it to you See how you translated this phrase in the previous verse. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])