diff --git a/en_tn_47-1CO.tsv b/en_tn_47-1CO.tsv index 2c221af44e..e43de686fd 100644 --- a/en_tn_47-1CO.tsv +++ b/en_tn_47-1CO.tsv @@ -1836,6 +1836,7 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo 1CO 14 6 oemv figs-gendernotations ἀδελφοί 1 how will I benefit you? 1CO 14 6 i4st figs-hypo ἐὰν ἔλθω πρὸς ὑμᾶς γλώσσαις λαλῶν, τί ὑμᾶς ὠφελήσω 1 how will I benefit you? 1CO 14 6 l71k figs-rquestion τί ὑμᾶς ὠφελήσω, ἐὰν μὴ ὑμῖν λαλήσω, ἢ ἐν ἀποκαλύψει, ἢ ἐν γνώσει, ἢ ἐν προφητείᾳ, ἢ διδαχῇ? 1 how will I benefit you? +1CO 14 6 v7a9 grammar-connect-exceptions τί ὑμᾶς ὠφελήσω, ἐὰν μὴ ὑμῖν λαλήσω 1 how will I benefit you? If it would appear in your language that Paul was making a statement here and then contradicting it, you could reword this to avoid using an exception clause. Alternate translation: “will I not benefit you only when I speak to you” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-exceptions]]) 1CO 14 7 t3rb διαστολὴν τοῖς φθόγγοις μὴ δῷ 1 they do not make different sounds Here, **sounds** refers to different pitches that make up the melody, not to the difference between a flute sound and a harp sound. 1CO 14 7 hq2u figs-rquestion ἐὰν διαστολὴν τοῖς φθόγγοις μὴ δῷ, πῶς γνωσθήσεται τὸ αὐλούμενον ἢ τὸ κιθαριζόμενον? 1 how will it be known what is being played on the flute Paul wants the Corinthians to answer this themselves. Alternate translation: “if they would not give different sounds, no one will know what tune the flute or harp is playing.” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) 1CO 14 8 z6jg figs-rquestion ἐὰν ἄδηλον σάλπιγξ φωνὴν δῷ, τίς παρασκευάσεται εἰς πόλεμον? 1 who will prepare for battle? Paul wants the Corinthians to answer this themselves. Alternate translation: “if a trumpet gives an uncertain sound, no one would know when it is time to prepare for battle.” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])