Edit 'en_tn_59-HEB.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
stephenwunrow 2022-07-29 02:09:41 +00:00
parent 6453388319
commit 42cb2c4ea4
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -340,7 +340,7 @@ HEB 3 13 b198 figs-metaphor σκληρυνθῇ…ἀπάτῃ τῆς ἁμαρ
HEB 3 13 enjy figs-possession ἀπάτῃ τῆς ἁμαρτίας 1 Here the author uses the possessive form to characterize **sin** as something that has **deceitfulness**. If your readers would misunderstand that **sin** “deceives,” you could express the idea more naturally. Alternate translation: “by sin deceiving you” or “by the way that sin deceives” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-possession]])
HEB 3 13 sye2 figs-abstractnouns ἀπάτῃ τῆς ἁμαρτίας 1 If your language does not use an abstract noun for the idea behind **deceitfulness**, you could express the idea by using a verb such as “deceive” or an adjective such as “deceitful.” Alternate translation: “by how sin deceives” or “by deceitful sin” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
HEB 3 14 znu5 grammar-connect-words-phrases γὰρ 1 General Information:
HEB 3 14 f52j figs-possession μέτοχοι…τοῦ Χριστοῦ 1 For we have become
HEB 3 14 f52j figs-possession μέτοχοι…τοῦ Χριστοῦ γεγόναμεν 1 For we have become
HEB 3 14 e753 grammar-connect-condition-hypothetical ἐάνπερ…βεβαίαν κατάσχωμεν 1 if we firmly hold to our confidence in him
HEB 3 14 j3aq τὴν ἀρχὴν 1 from the beginning Alternate translation: “from when we first begin to believe in him”
HEB 3 14 l9en figs-euphemism μέχρι τέλους 1 to the end Here, **the end** is a polite way of referring to when a person dies. Alternate translation: “until we die” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])

1 Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNote
340 HEB 3 13 enjy figs-possession ἀπάτῃ τῆς ἁμαρτίας 1 Here the author uses the possessive form to characterize **sin** as something that has **deceitfulness**. If your readers would misunderstand that **sin** “deceives,” you could express the idea more naturally. Alternate translation: “by sin deceiving you” or “by the way that sin deceives” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-possession]])
341 HEB 3 13 sye2 figs-abstractnouns ἀπάτῃ τῆς ἁμαρτίας 1 If your language does not use an abstract noun for the idea behind **deceitfulness**, you could express the idea by using a verb such as “deceive” or an adjective such as “deceitful.” Alternate translation: “by how sin deceives” or “by deceitful sin” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
342 HEB 3 14 znu5 grammar-connect-words-phrases γὰρ 1 General Information:
343 HEB 3 14 f52j figs-possession μέτοχοι…τοῦ Χριστοῦ μέτοχοι…τοῦ Χριστοῦ γεγόναμεν 1 For we have become
344 HEB 3 14 e753 grammar-connect-condition-hypothetical ἐάνπερ…βεβαίαν κατάσχωμεν 1 if we firmly hold to our confidence in him
345 HEB 3 14 j3aq τὴν ἀρχὴν 1 from the beginning Alternate translation: “from when we first begin to believe in him”
346 HEB 3 14 l9en figs-euphemism μέχρι τέλους 1 to the end Here, **the end** is a polite way of referring to when a person dies. Alternate translation: “until we die” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])