From 40bab78d941e3775b85376a11dddcf34e9af6efa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Sat, 3 Mar 2018 15:47:50 +0000 Subject: [PATCH] Adjustment needed because of de-chunking. --- gen/27/01.md | 9 --------- 1 file changed, 9 deletions(-) diff --git a/gen/27/01.md b/gen/27/01.md index fb32ec94db..34326ef496 100644 --- a/gen/27/01.md +++ b/gen/27/01.md @@ -2,15 +2,6 @@ This speaks about being nearly blind as if the eyes were a lamp and the light has nearly gone out. Alternate translation: "he was nearly blind" or "he was almost blind" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) -# He said to him - -"And Esau replied" - # Here I am "I am here" or "I am listening." See how you translated this in [Genesis 22:1](../22/01.md). - -# He said - -"Then Isaac said" -