Edit 'en_tn_59-HEB.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
stephenwunrow 2022-08-09 14:14:35 +00:00
parent b22ea2c967
commit 3b53c73238
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -484,7 +484,7 @@ HEB 4 15 d26h figs-activepassive πεπειρασμένον 1 who has in all way
HEB 4 15 s5gv figs-idiom κατὰ πάντα καθ’ ὁμοιότητα 1 Both phrases that use **according to** give more information about how Jesus was **tempted**. The first, **according to all {things}**, shows that Jesus experienced many different kinds of temptations. The second, **according to {our} likeness**, shows that Jesus experienced these temptations in the same ways that all other humans do. If your readers would misunderstand these two phrases, you could express them more naturally in your language. Alternate translation: “in every way, just like we are tempted” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
HEB 4 15 jp4n figs-abstractnouns ὁμοιότητα 1 If your language does not use an abstract noun for the idea behind **likeness**, you could express the idea by using a word such as “like” or “similar.” Alternate translation: “what we are like” or “the ways that all humans are similar” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
HEB 4 15 fve3 χωρὶς ἁμαρτίας 1 he is without sin Alternate translation: “but who did not sin”
HEB 4 16 ujt6 grammar-connect-logic-result οὖν 1
HEB 4 16 ujt6 grammar-connect-logic-result οὖν 1 Here, **then** introduces an exhortation that is based [4:1415](../04/14.md).
HEB 4 16 sy6y figs-go προσερχώμεθα οὖν μετὰ παρρησίας τῷ θρόνῳ τῆς χάριτος 1
HEB 4 16 h49r figs-abstractnouns μετὰ παρρησίας 1
HEB 4 16 aj1p figs-metonymy τῷ θρόνῳ 1 to the throne of grace Here, **the throne** refers to God ruling as king. Alternate translation: “to where our gracious God is sitting on his throne” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

1 Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNote
484 HEB 4 15 s5gv figs-idiom κατὰ πάντα καθ’ ὁμοιότητα 1 Both phrases that use **according to** give more information about how Jesus was **tempted**. The first, **according to all {things}**, shows that Jesus experienced many different kinds of temptations. The second, **according to {our} likeness**, shows that Jesus experienced these temptations in the same ways that all other humans do. If your readers would misunderstand these two phrases, you could express them more naturally in your language. Alternate translation: “in every way, just like we are tempted” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
485 HEB 4 15 jp4n figs-abstractnouns ὁμοιότητα 1 If your language does not use an abstract noun for the idea behind **likeness**, you could express the idea by using a word such as “like” or “similar.” Alternate translation: “what we are like” or “the ways that all humans are similar” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
486 HEB 4 15 fve3 χωρὶς ἁμαρτίας 1 he is without sin Alternate translation: “but who did not sin”
487 HEB 4 16 ujt6 grammar-connect-logic-result οὖν 1 Here, **then** introduces an exhortation that is based [4:14–15](../04/14.md).
488 HEB 4 16 sy6y figs-go προσερχώμεθα οὖν μετὰ παρρησίας τῷ θρόνῳ τῆς χάριτος 1
489 HEB 4 16 h49r figs-abstractnouns μετὰ παρρησίας 1
490 HEB 4 16 aj1p figs-metonymy τῷ θρόνῳ 1 to the throne of grace Here, **the throne** refers to God ruling as king. Alternate translation: “to where our gracious God is sitting on his throne” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])