From 39fc1b50480623f6e9793c979f993eb7d7eda519 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: justplainjane47 Date: Wed, 4 May 2022 17:57:40 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'en_tn_02-EXO.tsv' using 'tc-create-app' --- en_tn_02-EXO.tsv | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/en_tn_02-EXO.tsv b/en_tn_02-EXO.tsv index 7b23ff9cb0..ad017113c5 100644 --- a/en_tn_02-EXO.tsv +++ b/en_tn_02-EXO.tsv @@ -1308,7 +1308,7 @@ EXO 16 9 pqgo figs-quotesinquotes וַ⁠יֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ אֶֽ EXO 16 10 q4ax וַ⁠יְהִ֗י 1 It came about This phrase is used here to mark an important event in the story. The important event here is the people seeing Yahweh’s glory. If your language has a way for doing this, you could consider using it here. EXO 16 10 b6rp וְ⁠הִנֵּה֙ 1 behold The word **behold** here shows that the people saw something interesting. EXO 16 13 aas8 וַ⁠יְהִ֣י 1 It came about…that This phrase is used here to mark an important part of the events. If your language has a way for doing this, you could consider using it here. -EXO 16 13 eu1x translate-unknown הַ⁠שְּׂלָ֔ו 1 quails These are small, plump birds. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]]) +EXO 16 13 eu1x translate-unknown הַ⁠שְּׂלָ֔ו 1 quails The word **quail** means a type of small, plump game bird. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]]) EXO 16 14 k5lb translate-unknown כַּ⁠כְּפֹ֖ר 1 like frost Frost is frozen dew that forms on the ground. It is very fine. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]]) EXO 16 14 jern figs-simile כַּ⁠כְּפֹ֖ר 1 like frost The original readers knew what frost is like, so this phrase would help them understand what the flakes were like. Alternate translation: “that looked like frost” or “that was fine like frost” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) EXO 16 16 gotf אִ֖ישׁ לְ⁠פִ֣י אָכְל֑⁠וֹ 1 omer Alternate translation: “according to how much each will eat”