From 374864ddfc72aed34860f48a69d0fbebe1cb1457 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SethAdcock Date: Mon, 23 May 2022 21:57:02 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'en_tn_67-REV.tsv' using 'tc-create-app' --- en_tn_67-REV.tsv | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/en_tn_67-REV.tsv b/en_tn_67-REV.tsv index a9592f832b..8794acd586 100644 --- a/en_tn_67-REV.tsv +++ b/en_tn_67-REV.tsv @@ -63,7 +63,7 @@ REV 1 10 s2sw figs-idiom ἐγενόμην ἐν Πνεύματι 1 I was in the REV 1 10 lnj2 τῇ Κυριακῇ ἡμέρᾳ 1 the Lord’s day Here, **the Lord's day** refers specifically to Sunday, which was the weekday for the public gathering of Christian believers for corporate worship during this time of John's writing the book of Revelation. REV 1 10 fa68 figs-simile φωνὴν μεγάλην ὡς σάλπιγγος 1 loud voice like a trumpet The **voice** was very **loud** so that the noise sounded **like a trumpet**. Alternate translation: "a voice as loud as a trumpet being blown" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) REV 1 10 ggph figs-simile φωνὴν μεγάλην 1 Here, **a loud voice** figuratively refers to the person speaking the **voice**, which is later revealed in the context to be the divine voice of Jesus Christ. This figure of speech is what is known as a metonymy of effect in that the person who speaks and utters a voice is represented by his **voice**. Alternate translation: “a great sound of one speaking” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) -REV 1 10 dn8e σάλπιγγος 1 trumpet A **trumpet** is an instrument for producing music or for calling people to gather together for an announcement or meeting. +REV 1 10 dn8e σάλπιγγος 1 trumpet A **trumpet** is a wind instrument for producing music or for calling people to gather together for an announcement or meeting. In the Old Testament, a **trumpet** was a ram's horn, but in the New Testament time period the wind instrument evolved into a metallic form like in modern times. The translator must decide, if translating in a culture that has no trumpets, whether there exists some other equivalent wind instrument or simply some other means of gathering people for a public gathering. REV 1 11 kq6x translate-names Σμύρναν…Πέργαμον…Θυάτειρα…Σάρδεις…Φιλαδέλφιαν…Λαοδίκιαν 1 Smyrna … Pergamum … Thyatira … Sardis … Philadelphia … Laodicea These are names of cities in the region of western Asia that are in the modern area of southwestern Turkey today. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) REV 1 11 y4ab translate-names 1 Here, **saying** refers to the **voice** of the previous verse 1:10, although the **voice** is only implied and not stated explicitly. If this might confuse your readers, you could say the meaning explicitly. Alternate translation: "it said to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-pronouns]]) REV 1 12 dkp1 0 Connecting Statement: John begins to explain what he saw in his vision.