Edit 'en_tn_44-JHN.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
avaldizan 2022-05-12 18:18:54 +00:00
parent 48e577e86c
commit 1f9a252f6d
1 changed files with 1 additions and 0 deletions

View File

@ -251,6 +251,7 @@ JHN 2 16 h6qy figs-explicit τὸν οἶκον τοῦ πατρός μου ο
JHN 2 16 grg3 guidelines-sonofgodprinciples τοῦ πατρός μου 1 my Father **Father** is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
JHN 2 17 c2pu figs-activepassive γεγραμμένον ἐστίν 1 it was written If your language does not use the passive form in this way, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “someone had written” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
JHN 2 17 q91v writing-quotations γεγραμμένον ἐστίν 1 Here John uses **it is written** to introduce a quotation from an Old Testament book ([Psalm 69:9](../../psa/69/09.md)). If your readers would misunderstand this, you could use a comparable phrase that indicates that John is quoting from an important text. Alternate translation: “it had been written in the scriptures” (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-quotations]])
JHN 2 17 jp55 figs-quotemarks ὁ ζῆλος τοῦ οἴκου σου καταφάγεταί με 1 This sentence is a quotation from [Psalm 69:9](../../psa/69/09.md). It may be helpful to your readers to indicate this by setting off all of this material with quotation marks or with whatever other punctuation or convention your language uses to indicate a quotation. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotemarks]])
JHN 4 31 mgs7 writing-quotations ἠρώτων αὐτὸν οἱ μαθηταὶ λέγοντες 1 Consider natural ways of introducing direct quotations in your language. Alternate translation: “ the disciples were urging him, and they said” (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-quotations]])
JHN 2 17 pvct figs-yousingular τοῦ οἴκου σου 1 Here, **your** refers to God and is singular. If your readers would misunderstand this, you could say this explicitly. Alternate translation: “for Gods house” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-yousingular]])
JHN 2 17 ua3v figs-explicit τοῦ οἴκου σου 1 your house Here, **house** refers to the temple, which is often called Gods **house** in the Bible. If this might confuse your readers, you could say the meaning explicitly. Alternate translation: “for your house, the temple” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])

Can't render this file because it is too large.