mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
Edit 'en_tn_42-MRK.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
7ab242d131
commit
017c83b2f2
|
@ -1511,7 +1511,7 @@ MRK 15 33 m67d translate-ordinal ἕως ὥρας ἐνάτης 1 The phrase *
|
|||
MRK 15 33 jvf0 figs-go ἐγένετο 1 Your language may say “went” rather than **came** in contexts such as this. Use whichever is more natural. Alternate translation: “went” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-go]])
|
||||
MRK 15 34 r6tj τῇ ἐνάτῃ ὥρᾳ 1 at the ninth hour See how you translated the phrase **the ninth hour** in [15:33](../15/33.md).
|
||||
MRK 15 34 ls1n translate-transliterate Ἐλωῒ, Ἐλωῒ, λεμὰ σαβαχθάνει 1 Eloi, Eloi, lama sabachthani These are Aramaic words that should be copied as is into your language with similar sounds. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-transliterate]])
|
||||
MRK 15 34 qw71 ἐστιν μεθερμηνευόμενον 1 is translated “means”
|
||||
MRK 15 34 qw71 ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον 1 is translated See how you translated the phrase **which is translated** in [15:22](../15/22.md).
|
||||
MRK 15 35 apg3 figs-explicit καί τινες τῶν παρεστηκότων, ἀκούσαντες ἔλεγον 1 And some of those who had been standing by, having heard him, were saying You can state this clearly that they misunderstood what Jesus said. Alternate translation: “When some of those standing there heard his words, they misunderstood and said” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
MRK 15 36 a8qx ὄξους 1 with sour wine “with vinegar”
|
||||
MRK 15 36 un73 καλάμῳ 1 a reed “a stick.” This was a staff made from a reed.
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue