RobH_en_tn/luk/21/37.md

14 lines
740 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:mountofolives]]
* [[en:tw:temple]]
## translationNotes
* **during the days he was teaching** - "during the days he would teach." The following verses tell about things that Jesus and the people did each day during the week before he died.
* **in the temple** - This means "at the temple" or "in the temple courtyard."
* **at night he went out** - "at night he would go out of the city" or "he went out each night"
* **All of the people** - This is hyperbole that means "a very large number of people" or "almost everyone." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_hyperbole]])
* **came early in the morning** - "would come early in the morning" or "came early each morning"
* **to hear him** - "to hear him teach"