RobH_en_tn/eph/06/12.md

17 lines
622 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:armor]]
* [[en:tw:authority]]
* [[en:tw:blood]]
* [[en:tw:evil]]
* [[en:tw:flesh]]
* [[en:tw:god]]
* [[en:tw:heaven]]
* [[en:tw:ruler]]
* [[en:tw:spirit]]
## translationNotes
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **flesh and blood** - This expression refers to people, in contrast to spirits who do not have human bodies. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **Therefore put on the whole armor of God** - Christians should use the protective resources God gives them in fighting the devil in the same way a soldier puts on armor to protect himself against his enemies. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])