2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
## translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[en:tw:barnabas]]
|
|
|
|
* [[en:tw:church]]
|
|
|
|
* [[en:tw:faith]]
|
|
|
|
* [[en:tw:holyspirit]]
|
|
|
|
* [[en:tw:jerusalem]]
|
|
|
|
* [[en:tw:lord]]
|
|
|
|
|
|
|
|
## translationNotes
|
|
|
|
|
|
|
|
* **News about them ** - "them" are the new believers at Antioch.
|
2016-02-24 00:20:38 +00:00
|
|
|
* **the ears of the church** - This is an expression for "the believers in Jerusalem heard about them." (see: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
* **they sent** - believers from the church in Jerusalem sent
|
2016-02-24 00:20:38 +00:00
|
|
|
* **saw the gift of God** - "saw the grace of God" or "how God acted kindly toward the believers" (UDB)
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
* **He encouraged them** - "he kept on encouraging them."
|
|
|
|
* **remain with the Lord** - "to remain faithful to the Lord"
|
|
|
|
* **with all their heart** - "to be devoted to the Lord" or "to trust completely in the Lord" (UDB)
|
|
|
|
* **full of the Holy Spirit ** - The Holy Spirit controlled Barnabas as he obeyed the Holy Spirit.
|
2016-02-24 00:20:38 +00:00
|
|
|
* **many people were added to the Lord.** - An expression for "many people believed in the Lord". (see: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|