Joab meant that he should not continue talking to the man. AT: "I will not waste anymore time talking to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# heart of Absalom
Here Absalom's heart refers to his chest or upper body. AT: "chest" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
This refers to both the armor he would wear to protect himself and to his weapons. AT: "armor and weapons" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])