RobH_en_tn/psa/039/003.md

5 lines
364 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# My heart became hot ... it burned like a fire
Here "heart" represents the whole person. The anxious thoughts of the writer are spoken of as if they were a fire burning inside him. Alternate translation: "I became very anxious when I thought about these things" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00